英語日記011:論より証拠
今日もお読みいただきありがとうございます。
さあ、書くぞ~。
1 Evidence Rather Than Argument
Yesterday, I had two classes in my private school. One of my students works on his homework at his school. He does not remember that the sum of the inner angles of a triangle is 180 degrees.
It is difficult for him to rote memorize this answer. So I tried to show him a piece of evidence. I drew a triangle on white paper and cut off each angle. Then I pasted each piece gathering three corners. The gathered three corners show a straight line, like a horizon. Then my student understood the answer.
It is very exciting for me to explain new things so that students can understand easily. Especially when they can not understand logically, using visual aid is one of the most attractive ways to make them sense.
Just like the Japanese proverb says, it is "evidence rather than argument".
2 今日使った単語
inner angles 内角
evidence rather than argument 論より証拠
※「論より証拠」の対訳は色々あるようです。
3 Grammarlyチェック結果
総合スコア 89点
P2
・rote memorizeっていうのがダメらしい。単にmemorizeでいいでしょ?と言われるのですが、日本語の「丸暗記」っていうニュアンスを英語で表そうとしたとき、どうしたらいいのでしょうね。memorize without thinking...とか?
・Then I pasted each piece gathering three corners.
この分のgatheringの手前にカンマを入れると良いよ、という指摘。確かに。
P3
・very excitingのように「very」を安易に使うのは逆効果よ、という指摘。「超やばい」みたいなもんなのでしょうか。
4 おわりに
昨日からgrammarlyをアップグレードして使っているのですが、指摘が踏み込んだものになってくれてとても手ごたえがあります。
実はこの手のサービスはネイティブの方も使うんだとか。確かに自分も記事の校正で「てにをは」間違えていることに気づくし、この手のサービスは今後も需要があるんだろうな。
では、また明日。