※主にNuNewくん関連の翻訳になります
わかりにくいところは英訳と比べながら翻訳しています。勉強をかねて翻訳しておりますので間違ってるところがあれば指摘していただけると嬉しいですm(_ _)m
cr. Weibo : UNIQUE_MAG
⚠️転載しないようお願いいたします
2023.2.2
「Good」はタイ文字で「Jood」って書いてあります(いつものやつ)。タイ文字→カタカナで書くと「ジュッドモーニンナー ジュー」って感じです。可愛い
●LAZADA配信
●ケーキの飾り付けをしながらつまみ食いが止まらないNuNewくん
2023.2.3
(※)すいませんTwitterにあげたやつを訂正しています。直訳だと「みんなに見せるために最後のキリンを演じたい」かなと思ったのですが(全然自信がない)、不安なので英訳からの訳です🙇♀️
2023.2.4
●THE STANDARD POPインタビュー
(ZeeNuNew部分のみ)
●4人の監督さんの対談
(NuNewくんのことを話してくれている部分のみ翻訳)
●翻訳は順不同
監督達から褒めてもらっていて嬉しい😊
2023.2.5
※เราは私と私たちどちらの意味もありますが、タイの方々の反応から「僕たち」で訳しています
น่าฮัก はน่ารัก(可愛い)のイサーン方言。イサーンはRとLがH(ฮ)に変わることがよくあるそうです
2023.2.6
※今回の「เรา」はタイの方々も "IかWeか" 迷っているツイートを見たのですが、ZeeNuNew Internationalさんが最終的に2人ともWeで翻訳されていたので「僕たち」にさせていただきました
※最後の一文のของ(〜のもの、〜の(所有・所属))、を使った「ของเรา」、直訳すると「私(私達)の」ですが英訳の方も上手く英訳しづらかったようで私もどう解釈したらいいのかかなり悩みました。ですが今回でんいち先生に助けて頂いて翻訳することができました。ありがとうございました🙏
・NuNew's baby language🥺
เยาก็ยักของเยา (=เราก็รักของเรา)
ヤオ ゴ ヤック コーン ヤオ (=ラオ ゴ ラック コーン ラオ)
2023.2.7
昨日からbabyが止まらない笑
N ไม่คิดถึงหนูหยอ 🥺(マイキトゥン ヌー ヨー) (正 : マイキトゥン ヌー ロー)
Z ให้ตอบจริงๆหยอ (ハイトープチンチン ヨー) (正 : ハイトープチンチン ロー)
2023.2.8
2023.2.9
2023.2.10
2023.2.11
11日から13日にかけてプレゼンターのTHE FACE SHOP企画でファンとプーケット旅行に行っています
動きが可愛いので動画を見ながら訳を見た方がより可愛いです
●KAZZ Talk
※最後の一文はわかりませんでした…🙏
2023.2.12
※直訳だと"มานานเท่าไหร่"NuとCutiePieをスタートして "どのくらい長いのか" のような感じだと思います
●The Urban Lifestyle Interview
※インタビューは同じような質問、同じような答えが多いので一部を抜粋して翻訳しました
※英訳2つと見比べて後半がどちらとも私の訳と違うので泣いてます笑
でも雑誌の方は明らかにCutiePie2Youをタイ語と英語の2つ書いてあり、それ以降の文もその方がしっくりくる気がするので自分を信じてこの訳にさせてもらいました。間違ってたらごめんなさい🙏
//NuNewくんの家族の話はいつも温かくて大好きです
●インタビュー動画
※順不同
จีบ cìip ナンパする,誘う,口説く,浮気する<俗語>
เต๊าะ tɔ́ 軽めに冗談半分に口説く
2023.2.16
●KASSTALK
//ツイ主さんが「P'は聞いたことないよ 可愛いね55555」って言ってて、タイで有名な話しとかじゃないんだ?!ってなりました笑
ขาด khàat 切れる 破れる
รึเปล่า rʉ́ʉplɑ̀ɑw は他の単語と合わせて「〜ですか?、〜ますか?」のように使うことが多いからรึเปล่าだけだとどう訳すのか悩みます…
【あとがき】
いつも見てくださってありがとうございます!
翻訳無理〜!!って投げ出してしまってお恥ずかしい。翻訳をするなら全部ちゃんとやろうと自分にプレッシャー与えすぎたのかも…個人アカウントなんだから全部完璧な翻訳なんて誰も望んでないのにね笑
やっぱ翻訳するの好きー!って思ったのでこんな感じでやりたいことだけゆるっと更新出来たらと思ってます。その時はまた見てやってください😊