※主にNuNewくんの翻訳になります
Zeeくんと会話してるときや、時間がある時はインタビューなどのZeeNunewの翻訳もしています
わかりにくいところは英訳と比べながら翻訳しています。勉強をかねて翻訳しておりますので間違ってるところがあれば指摘していただけると嬉しいですm(_ _)m
⚠️転載しないようお願いします⚠️
2022.12.2
●Sudsapda、Yアワード受賞のツイート
※「อดนอน」อด(我慢する、耐える) นอน(寝る) なので頑張って起きてたというニュアンスかなと思います
2022.12.3
●LovelySmileyPartyの時の翻訳
●PianoandixNunew
●先月のNuNew MemoryBoxの時のトークの感想を書いたファンの方に対するP'Klaのツイート
2022.12.5
●DMD Charity Day
2022.12.6
2023年のDMDのラインナップがPARAGON HALLで発表されるとのこと。大規模でドキドキします
※上の2行のみ訳しています
2022.12.7
11月27日にリリースされた動画で少し前のものになるのですが、Zeeくんがインタビューを受けたときの一部を訳しました (22:58〜25:22あたりのコンサートのところです)
ทุ่มเท 捧げる つぎ込む 必死になる
●Poppyくんのボクシング10Fight10の応援に行ったあとのツイート
2022.12.8
●配信のときのもの
※คนเดียว 1人、1人だけ
※เหอะ hə̀ เถิด の口語 〜してよ 〜しよう
文末において強調したり軽い促しを表す
● 映画AvatarTheWayofWaterの宣伝で出演した時のもの
※すみません、เผ็ด(辛い)の部分だけスラングなのかどうなのか訳し方がわかりませんでした🙏
【単語】
ดุ 獰猛な 恐ろしげな 荒々しい
เด็ด dèt [修]すばらしい,最高な
เผ็ด 辛い
มัน(映画・試合・ゲームなどが)興奮するようなおもしろさがある,手に汗を握るような
2022.12.9
●Weibo配信の時のもの
2022.12.10
※อิ่มจาง= อิ่มจัง
2022.12.11
●Temptations配信の時のもの
※ちょっと難しい単語だったので色々調べて訳しましたが最後の3つの単語間違ってたらすみません🙏
※かじりつきたいくらい可愛いの単語(หมั่นเขี้ยว)
● UNIQLO MARNI STYLING WORKSHOP
●THE STAR 2022 に出演したときのもの
2022.12.12
●Lazadaのイベントでのインタビューの一部
2022.12.13
●DMD LINE UP 2023
●ZeeNuNewのシリーズ
※Asawatewathin(kanin Family)
※กระหม่อม 天皇、皇族、外国の国王、王族に対して使う「最高敬語」としての一人称
【発表の時のNuNewの2023年の予定】
(@waoinewofficialさんより引用)
• DMD Music
• Cutie Pie 2 You
• ZeeNuNew Special Movie
• Zomvivor Series
• The Next Prince Series
• CutiePie Fanmeet
• ZeeNuNew Fanmeet
• DMD LAND SS2
NuNewくん来年も大忙しです👏
2022.12.15
●รักแท้ YouTube 4000万view👏
※補足
ไม่แพ้สิ่งใดจริงๆคนนี้
この人は本当に何にも負けない
のところはおそらくรักแท้の歌詞の一部を引用してると思います
แต่ฉันเชื่อว่า รักแท้ "ไม่แพ้สิ่งใด"←ここ
真実の愛は全ての事に(何にも)負けないと信じています
以上です
16日から31日までは次の記事に続きます