わかりにくいところは英訳と比べながら翻訳しています。勉強をかねて翻訳しておりますので間違ってるところがあれば指摘していただけると嬉しいですm(_ _)m
⚠️転載しないようお願いします⚠️
2023.5.1
●TikTok
●Zeeくんのエンゲージメントを上げるタグ
#.どのLook(Looks)もLove Zee
に反応したツイート
//ลุกはLook
Looks(見た目)とLook(見る)をかけてますねたぶん笑
2023.5.3
●MissionFanPossibleプレスの日
#.MissionFanPressVisit
インタビューに答えてる様子を見れていないので順不同です🙏
(※1) เสียงหัวเราะ 笑い声
最後から2番目の文はอย่างให้ではなくอยากให้だと思われます
ปม 結び目 難題 コンプレックス
※เฉยๆ 余計なことをせずじっとしていたり、言われたことだけをするニュアンス。ここでは「ただ静かに涙を流している」イメージだと思います
※「僕の夢」のところは正確には「僕の顔の夢」と言っています
//NuNewMagicDayでも歌っていましたね🥹↓
NuNewMagic Dayのセトリは2022.7翻訳の1番下にあります
●声の症状のアップデートの記事
元の記事
※最後の部分の直訳 : 「僕の幸せの一部は歌を歌うことから来ていて、それがなくったように感じます」
●ツイート
//えーん早く良くなりますように🥲🥲🥲
● TheWallSongxNuNew
◉Full EP
◉歌唱部分のみ
2023.5.5
2023.5.6
//ここでのด้วยは英語で言うとtoo。" . "に入る言葉は各々考えましょう😂
●MissionFanPossible EP2
※ป่วน 混乱する 混乱させる
自分がするのか、させに行くのか、がわからない単語で迷ったのですがストーリーを見た感じで "させに行く" の訳にしました🙏
//来週のネタバレかな、ลิเก líkee(庶民向けの歌劇)とリプしてる方が何人もいました笑
//座ったまま寝てて可愛い😪
2023.5.7
●Bataイベント
//始まる前、NuNewくんも暑そうにしてたけどメイクさんのP'Faeに「"ずっと待ってる(ファンの)ほうが暑い"」って言ってて、いつもファンを気遣っています🥺
◉イベントに行ったファンの方のツイート
※最後の2つの文は翻訳を省きました🙏
2023.5.8
●インスタフォロワー240万人お祝い
※ 最初の文は人称代名詞がないのですが "僕も"と訳しました🙇♀️
※ " . " には何が入るでしょうか…たぶん「Nhu」ですね笑
● リトル・マーメイドの Part Of Your World 🎵
「part of your world」の部分は歌詞に出て来ますが、前の部分は歌詞で出てこないので、「なりたい」の部分はNuNewくんが考えたものですね。こういう表現をよくする気がします🫠
2023.5.10
●イベント前のインタビュー
2023.5.11
//もともと頻繁にSNSをするわけじゃないので忙しくなると更新も少なくなりますね🥺
言った先から…笑
// 「P'Zeeはツイートを見ましたか?👀」(下に添付してる写真参照)
と言ってる方がいましたが前日このツイートがバズってたようです。確かにZeeくんの書いてる文と男の人のセリフとほぼ同じ笑
ちなみにセリフは
女性「何してる?」
男性「猫の首に鈴をつける」
2023.5.12
●Mission Fan-Possible EP3
●リケー(歌劇)について
リケーについて知れたら面白いなと思い訳して見ました。わからないところもあるので大まかな翻訳となっております🙏
// リケーの本来の場所は写真の右のように屋外に舞台を作り演じるものだけれど、この撮影は屋内で行ったということのようです。ドラマを通して知らないタイの文化を知るのはすごく面白いです😊
2023.5.13
● Mission Fan-Possible EP4
◉NaNineとPorPorのセリフ
サセンについて話しています
●MewちゃんのVlog
食べたもののリストを話してるとこだけ訳しました
2023.5.14
●今日はタイの選挙の日でした
今回もご覧いただきありがとうございました😊
5/16以降はまた次回!
【お知らせ🙇♀️】
気づいた方がいるかどうかわかりませんが…
事前にお知らせしなくて申し訳ありませんが「woodyさんの翻訳」「歌詞の翻訳の全て」を未公開にしています。今のところ再公開の予定はありません。
woodyさんの翻訳は圧倒的に閲覧数が多く(笑)たくさんの方に見ていただき本当にありがとうございました😊