
2024.10.05




外側の葉は、汚れを落とす意味でも、茹でるけど。



茹でた白菜と、蒸した白菜、食べ比べ。
やっぱり蒸した白菜の方が、白菜の味がするね!!

久々に食べるお・は・ぎ。






The New Playmate
OCTOBER 5
EVERY DAY after school, Cindy and Bets played together. They rode their bikes, and drew pictures, and played with their dolls, and made clothes for them. One day, the two little girls even made a fine playhous out of the old chicken coop in Bets's back yard.
After that, they had lunch out there every Saturday.
And that was such fun that lots of times Cindy stayed at Bets's house all day, and never got home until she was almost late for supper.
Then, one day when Cindy went to play, there was another little girl at Bets's house. Her name was Jeannie, and she had moved in next door. And that day, everything was different.
Jeannie asked to borrow Cindy's bike, and she and Bets went riding around the block while Cindy just waited.
When they played dolls, Bets was the mother and Jeannie was the nurse. Cindy had to be Daddy, and all he did was say, "Good-by, I'm off for the office," and "Hello, I am home again."
By lunchtime, Cindy was pretty tired of that.
"I guess I'll go home for lunch," she said. "I guess my mother wants me to be home."
So home she went, shuffling the leaves sadly on the way.
But right after lunch the telephone rang.
It was Bets.
"Can you come over, Cindy?" she asked.
"We want to play hide-and-seek--and we want the dolls to go to school, and we need a teacher. Besides, Cindy, we tried drawing pictures, and that's no fun without you to make up stories about what we’re drawing. Can you come?"
"Yes," said Cindy. "Yes, I can!" Then she hurried back to Bets's house as fast as she could.
And that afternoon was such fun--with all kinds of good games for three--that before Cindy knew it, it was suppertime.
Cindy didn't want to be late--so away she ran.
But she did turn back to wave to Bets.
"Good-by to you, too, Jeannie," she called.
"I'll see you both tomorrow!"
This text is quoted from "THE GOLDEN BOOK OF 365 STORIES."
Google翻訳
新しい遊び仲間
10月5日
毎日、学校が終わるとシンディとベッツは一緒に遊びました。自転車に乗ったり、絵を描いたり、人形で遊んだり、人形の服を作ったりしました。ある日、二人の女の子はベッツの裏庭にある古い鶏小屋を使って、立派な遊び場を作りました。その後、二人は毎週土曜日に外で昼食をとりました。とても楽しかったので、シンディは一日中ベッツの家にいて、夕食に遅れそうになるまで家に帰らないことがよくありました。ある日、シンディが遊びに行くと、ベッツの家にはもう一人の小さな女の子がいました。彼女の名前はジーニーで、隣に引っ越してきたのです。その日、すべてが違っていました。ジーニーはシンディの自転車を借りたいと言い、シンディが待っている間にジーニーとベッツはブロックの周りを走り回りました。人形遊びをしているときは、ベッツがお母さんでジーニーが乳母でした。シンディはパパの役をしなければならなかったが、パパが言うことは「さようなら、会社に行ってきます」と「こんにちは、ただいま」ということだけだった。昼食の時間になると、シンディはそれにかなりうんざりしていた。「お昼ご飯のために家に帰ろうかな」と彼女は言った。「お母さんが家に帰ってきて欲しいと思っているみたい。」そうして彼女は悲しそうに葉っぱをシャッシャッシャさせながら家に帰った。しかし昼食後すぐに電話が鳴った。ベッツからだった。「シンディ、うちに来てくれる?」と彼女は尋ねた。「かくれんぼをしたいの。それに人形を学校に行かせたいし、先生も必要。それにシンディ、私たちは絵を描こうとしたんだけど、あなたがいないと私たちが描いたものについて物語を作れないの。来てくれる?」「はい」とシンディは言った。「はい、来られます!」それから彼女はできるだけ早くベッツの家に急いで戻った。そしてその日の午後は、3人でいろいろなゲームをしてとても楽しかったので、シンディが気付いた時には夕食の時間になっていました。シンディは遅刻したくなかったので、走って出かけました。しかし、振り返ってベッツに手を振りました。「あなたにもさようなら、ジーニー」と彼女は呼びかけました。「また明日ね!」
この文章は「THE GOLDEN BOOK OF 365 STORIES」からの引用です。
桂銀淑さんの声、好き。歌声、好き。ハスキーボイス、好き。