見出し画像

【日本語訳】忙しくて忘れてしまっていたこと|Jogging - LUCY

그대 멀리 떠난다면
君が遠くに行くってことは
홀로 어딜 가고 싶은가요
一人にして欲しいのかな
그 한숨 돌릴 새도 없이
一息つく暇もなく
또 내 세상은 빙글빙글 돌아가
また僕の世界はぐるぐる回って

반대로 내가 가고 싶은 대로만 간다면
逆に僕が好き勝手に行くから
그저 틀린 길만 나올까
間違った道しか出くわさないのかな
오늘도 우린 쉬지 않고 달렸잖아
今日も僕ら休まず走ったじゃんか
마라톤 하듯이
マラソンみたいにさ

그러다 머리 핑 돌아
そうしたら頭がクラッとして
가끔 한 번은
たまには
동네 한번 빙 돌아
近所を軽く一周する程度で
마음 편하게
気楽にさ
너는 빛보다 밝게 빛나
君は光より眩しく輝いている
급하게 가지마 그렇게 머물러줘
急いでいこうとしないで そのままで居てよ
푸른 바람처럼
青い風のように
그런 너이기를
そんな君でありますように

몸은 괜히 뻐근하고
やけに体が凝り固まって
오늘따라 괜히 나른하죠
今日に限ってダルくて
같은 일상 속에서
繰り返される日常の中で
하루에 날 위한 시간은 얼마나 있을까
一日に自分の為の時間ってどのくらいだろう

반대로 내가 가고 싶은 대로만 간다면
逆に僕が行きたい方向に進むだけなら
그저 틀린 길은 아닐 걸
そこまで間違った道じゃないはず
오늘도 우린 쉬지 않고 달렸잖아
今日も僕ら休まず走ったじゃんか
마라톤 하듯이
マラソンみたいにさ

그러다 머리 핑 돌아
そうしたら頭がクラッとして
가끔 한 번은
たまには
동네 한번 빙 돌아
近所を軽く一周する程度で
마음 편하게
気楽にさ
너는 빛보다 밝게 빛나
君は光より眩しく輝いている
급하게 가지마 그렇게 머물러줘
急いでいこうとしないで そのままで居てよ

내일을 그리던
明日を追うあまり
날 잃어버리고 있다면
自分を見失ってしまったら
그런 그댄 행복하다 할 수 있나요
それでも幸せと呼べるのかな
지금까지 하고 싶은 것들 바래왔던 것들 전부
ずっとやりたかったこと 望んだもの全部
잊고 있던 너잖아
忘れてしまっていた君
이제 너를 힘들게 하지마
もう自分を苦しめたらだめだよ

더는 안가 정해진 길론
決められた道に
돌아가 넌 푸른빛을 따라
青い光を追うように戻ってきて
한 번 더 뛸 수 있다면
もう一度走れるのなら
그땐 너의 맘이 닿는 곳까지
その時は君の心が届くところまで
달려가고 있기를
駆け上がっていけるように


いいなと思ったら応援しよう!