教派の危険性:神の言葉に戻るための呼びかけ
導入:キリストにおける一致の重要性
ヨハネの福音書17章で、イエスはご自身と父が一つであるように、信者たちも一つになるように祈られました。この一致は、キリストの体にとって非常に重要です。しかし、私たちは、教会がさまざまな教派に分裂している時代に生きています。それぞれの教派には独自の教義や伝統があり、これが時に神の言葉よりも優先されることがあります。
ブラナム兄弟の教え:教派の危険性
ブラナム兄弟は、教派主義がキリストの体に分裂をもたらすと強調していました。彼は、真の神の教会は教派や人間の伝統によって縛られるべきではなく、聖霊によって導かれ、聖書を中心とすべきだと教えました。「なぜ我々は教派ではないのか」という説教で、彼は他の教派に対する敵意はないが、教派が神の言葉を上回ることを許してはならないと語りました
。
聖書が最終的な権威である理由
ブラナム兄弟のメッセージは、今日の問題と一致しています。多くの現代の聖書翻訳が、教義的な意味を変える可能性があることが懸念されています。たとえば、キリストの神性を強調する節が現代の翻訳では弱められていることがあります。こうした変更は教会内の混乱や分裂を助長し、ブラナム兄弟が警告したように、純粋な神の言葉から離れてしまうことになります。
なぜキング・ジェームズ版が重要なのか
キング・ジェームズ版(KJV)は、原文の意図された意味を忠実に保持しているため、信頼できる翻訳とされています。私がKJVを日本語に翻訳することに取り組んでいる理由の一つは、この純粋な聖書のメッセージを日本の人々に伝えるためです。現代の翻訳は読みやすいかもしれませんが、原文の深い意味を伝えることに失敗することがあります。KJVの翻訳は、未来の世代にわたって神の言葉の真実が保たれる助けとなるでしょう。
現代の翻訳に頼る危険性
一部の人々は、「なぜ単純に現代の翻訳を使わないのか?」と質問するかもしれません。しかし、これらの翻訳はしばしば、救いのメッセージやキリストの神性など、聖書の中心的な教えを弱めてしまうことがあります。たとえば、キリストの血や罪、地獄の概念に関する記述が削除されることさえあります。これは、誤った神学的な解釈を招きかねません。
結論:神の言葉に固く立つ
この教派が分裂している時代に、私たちは信仰の源である聖書に立ち戻る必要があります。ブラナム兄弟が説教したように、教派は消え去るかもしれませんが、神の言葉は永遠に続きます。私たちは、真実をしっかりと握りしめ、他の人々にも同じようにするよう奨励しましょう。
KJV聖書の日本語翻訳プロジェクトを支援してください
私たちのプロジェクトは、聖書の真理を守ることに焦点を当てています。神の言葉の正確さと純粋さを保つために、私たちはキング・ジェームズ版(KJV)の日本語への翻訳に全力で取り組んでいます。多くの現代の聖書翻訳(英語と日本語の両方)が、テクスタス・レセプタス(TR)に基づくオリジナルの意味から逸れてしまっています。私たちの目標は、オリジナルの聖書を忠実かつ明確に表現する翻訳を提供することです。
この翻訳プロジェクトは、日本語を話す信者にとって重要であるだけでなく、イエス・キリストの真理、教え、救いのメッセージを求めているすべての人々にとっても重要です。この翻訳が完成し、真の福音が日本全土に広がるために、皆様のご支援を謙虚にお願い申し上げます。
このプロジェクトにご賛同いただける場合は、FundRazrを通じてご寄付を検討ください。皆様のご支援により、この翻訳を実現させ、より多くの人々に神の言葉の美しさと真実を届けることができます。
The Danger of Denominations: A Call to Return to God’s Word
Introduction: The Call for Unity in Christ
In John 17, Jesus prayed that His followers would be one, just as He and the Father are one. This unity is crucial for the body of Christ. However, we live in an era where the church is divided into various denominations, each with its own doctrines and traditions. While diversity of worship styles and minor doctrinal differences are inevitable, Brother William Branham strongly emphasized the dangers that arise when denominational systems themselves take precedence over God’s Word.
Brother Branham’s Teachings on Denominations
Brother Branham often spoke about how denominationalism causes division within the body of Christ. He believed that the true church of God is not to be bound by creeds, man-made traditions, or denominational systems but should instead be united by the Holy Spirit and centered around the Bible. In his sermon “Why Are We Not a Denomination?” Branham stressed that his ministry did not reject individuals from denominations but refused to allow any organization to dominate the teaching of God's Word
Branham asserted that when believers elevate denominational teachings above scripture, it weakens the church. Churches might differ on minor points of doctrine, but they should all agree on the foundational truth of God’s Word. He repeatedly encouraged Christians to avoid falling into the trap of denominations and instead return to the purity of the Bible.
The Bible as the Final Authority
Branham’s message aligns with a crucial issue today: the growing divergence between Bible versions. Many modern translations, though helpful for certain audiences, have raised concerns among Christians who notice changes in the wording that may alter essential doctrines. For example, verses that affirm the deity of Christ or the significance of the blood of Jesus may be watered down or even omitted in some modern versions. This has led to confusion and division within the church, further reinforcing Branham’s warnings about the dangers of departing from the pure Word of God.
Why the King James Version Matters
The King James Version (KJV) of the Bible remains a trusted and faithful translation of the original texts. Its language is often described as more accurate in preserving the intended meaning of the scriptures. This is one of the reasons why I have embarked on the task of translating the KJV into Japanese. Modern translations, although easier to read, sometimes fail to capture the depth of meaning found in the original texts. Translating the KJV into Japanese will help ensure that the true message of the Bible is preserved for future generations.
The Danger of Relying on Modern Translations
Some might ask, "Why not simply use modern translations?" While they may be more accessible, certain translations can introduce interpretations that lead readers away from the core messages of salvation, sanctification, and the deity of Christ. For instance, in some modern versions, phrases about Jesus’ blood, sin, or even the concept of hell are softened or removed entirely. This creates a diluted gospel that leads to theological errors. Branham warned about such distortions and encouraged believers to be diligent in their study of the Word
Conclusion: Standing Firm on God’s Word
In this time of denominational fragmentation, we must return to the source of our faith—the Bible. As Brother Branham preached, denominations will fade, but God’s Word will endure forever. It is our responsibility as believers to hold fast to the truth and to encourage others to do the same. Let us not be divided by man-made doctrines but united in the truth of the scriptures.
Support the Japanese Translation of the KJV Bible
As you may know, the truth of the Bible is central to this project. We believe in preserving the accuracy and purity of God’s Word, and that’s why we are working tirelessly to translate the King James Version (KJV) into Japanese. Many modern Bible translations, both in English and Japanese, stray from the original meanings found in the Textus Receptus (TR). Our goal is to offer a faithful and clear translation that honors the original scriptures.
This translation project is not only important for Japanese-speaking believers but also for those seeking the truth about Jesus Christ, His teachings, and the message of salvation. We humbly ask for your support to help complete this translation so that the true Gospel can be spread across Japan.
If you feel led to contribute to this project, please consider making a donation to support us through FundRazr. Your support will help bring this translation to life and allow more people to experience the beauty and truth of God’s Word.
Thank you for being a part of this important work!