
【旋頭歌】七夕
「願い」の醍醐味は自力で叶えることだけれど、無理そうなやつは星に託すことにする。
È Tanabata,
il giorno che si esprime
un desiderio in rime.
E con la carta 🎎*
Tagliando come sarta
La festa 🎊 è già addobbata!
(日本語訳)
七夕、
韻を踏んで
願い事をする日。
そして紙を 🎎*
お針子のように切って
パーティ 🎊 の飾りつけは完璧!
押韻:ABB CCA
下三句: アンドレア M.
Una vita in vacanza con Loris (トップ画像川柳)
訳: ローリスと 一生涯 遊び暮らす
*僕がまだ可愛かった頃に作った可愛い七夕飾り

240707