見出し画像

今日覚えたい表現

「怠惰、怠け者」ってフランス語で?

まず思い浮かぶのが
「何もしない」という表現ですね。

Il (ne) fait rien !
少し「軽蔑的」にいう時には話し言葉で多用される、動詞 foutre を用いると雰囲気が出ます。
Il fout rien.

形容詞もいくつかあります。
かわいい動物の「ナマケモノ」を使ってみましょう。
(語源は人間の「怠け者」のほうが先のようです。)
Il est paresseux.

「何もしない」という形容詞も、(バリエーション違いで)3つ存在します。

Il est fainéant.
Il est faignant.
Il est feignant.

下の2つは語源は違うのですが、今ではほぼ同じ意味で使われてます。
fainéant = faignant
何もしない
feignant
フリをする

さあ、これで昨日の分です。
一日遅れを取り戻せるか?

また明日!

ご参考まで

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?