![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/81516785/rectangle_large_type_2_45e4d5ef67a65a0869bb62631efcbe3b.jpeg?width=1200)
今日覚えたい文法
人気者 en をもっと知りたい!
Cet été, je vais passer mes vacances en montage.
今年の夏は山でバカンスです。
"vacances en montagne": Environ 219 000 résultats
"vacances en mer": Environ 491 000 résultats
Je paie en carte s'il vous plait.
カードで支払います。
"payer en carte": Environ 102 000 résultats
"payer par carte": Environ 2 270 000 résultats
Encore un super samedi en célibataire.
最高の「おひとりさまサタデー」だったよ。
"en célibataire": Environ 262 000 résultats
Bienvenue en gare d'Austerlitz.
Bienvenue en gare.
(オーステルリッツ)駅へようこそ。
"Bienvenue en gare": Environ 12 500 résultats
"en gare": Environ 7 140 000 résultats
日常フランス語に置いて、en の進出というか侵食が止まりません。
また en maison や en bureau は聞いたことはないけれど(en maison de retraite は聞いたことがある)その内間違いなく登場するであろうし、en ville は言うまでもなく en village も耳にした記憶があります。
en marché, en hôtel, en hôpital… などはもう登場しているはずです。
具体的な場所やモノではなく、その名詞が持つ「機能」に注目している表現に思えます。
en hôtel は「眠る場所、休憩する場所」
à l'hôtel は「ホテルと名のつく場所」
おそらく(未確認ですよ)donner un cours en ligne en hôtel は言いにくいですが、donner un cours en ligne à l'hôtel は許容度が高いはずなのです。
また、payer avec CETTE carte は avec しか使えないはずですが、「カード」という機能というか支払い方法に焦点を当てれば en carte が使いやすくなるように感じられるのです。
フランスにはないけれど payer en PayPay と言いたくなります。
ご参考まで