今日覚えたい文法
複合過去を作る時の助動詞
aller
venir
rester
partir
entrer
rentrer
sortir
arriver
monter
descendre
naitre
mourir
décéder
passer
tomber
「これらの動詞が複合形(複合過去など)を作るときは、助動詞は être をとる」
と、覚えていませんか?
絶対的な「間違いの説明」ではないですが、一部間違いを含んでいます。
「これらの自動詞が複合形(複合過去など)を作るときは、助動詞は être をとる」
Je suis passé à Osaka pour voir des amis.
直後に前置詞が来ていることを見ても、passer が名詞(直接目的語)を取っていませんね。「自動詞」として使われているために、助動詞は être なのです。
J'ai passé quelque temps à Osaka pour voir des amis.
直後に passer が名詞(直接目的語)を取っています。すなわち直接目的語があり「他動詞」として使われているということです。そのために助動詞は avoir なのです。
Je suis rentré avec le journal.
J'ai rentré la poubelle.
Je suis sorti avec la poubelle.
J'ai sorti la poubelle.
Je suis monté par l'escalier.
J'ai monté l'escalier.
一般的に助動詞 être を取る動詞は、その後に一定の状態が継続する動詞だと言われています。
どこかへ着いた
出かけた
亡くなった
生まれた
すなわち、過去分詞がその状態を表している形容詞のように考えられるということです。
Il est rentré il y a 10 minutes.
≒ Il est rentré depuis 10 minutes.
≒ Il est à la maison depuis 10 minutes et il se repose dans le salon.
ご参考まで