今日覚えたい作文
昨日よりも寒さはマシで、マイナス 10 度です。
Il __________________ qu’hier. Il ______________.
まず「マシ」ってどう訳せばいのでしょう。
基準があって、その基準を作り出しているマイナスの形容詞の度合いが少し落ちる=マシ、ということですね。
昨日は暑かった。
今日はマシだ。
すごく値段が高い。
こっちはマシだ。
汚れている。
こっちの箇所はマシだ。
昨日は寒かった。
今日はマシだ。
基準の形容詞の度合いを下げるときには、「moins 形容詞 que 比較対象」という表現を使います。
Il fait moins froid qu’hier.
(昨日よりも寒さはマシで)マイナス 10 度かな。
「マイナス〜度」は "moins 数字" という表現です。
"moins de 〜" や "〜 de moins" ではありません。
ここはきっちり覚えてください。
Il fait moins 10.
マイナス10度。
Il fait moins de 10.
10度以下。
Il fait 10 de moins.
10度は低い。
「マイナス10度です。」は、
Il fait moins 10.
言語学習に関しては「正しく覚えること」が大切です。
Il faut moins de 10.
10個以下が必要です。
Il fait moins 10.
10度以下です。
違うことが伝わりましたね。
ご参考まで
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?