今日覚えたい文法
半過去形は複合過去形の背景、これであってる?
Geoffroy nous a expliqué que le professeur avait dit que le judo était surtout une école de loyauté (...)
「半過去形は複合過去形の背景」として使われることが多いので、一般的にはそのように説明されています。
しかし、実は半過去形は「複合過去の背景」ではなく、「過去のどこかの時間の背景」なのです。
もちろん複合過去で描かれている場面の中で半過去形が使われていれば、その場面の背景描写です。
Je me suis réveillé à 5 heures. Il faisait toujours nuit et il pleuvait des cordes.
5時に目が覚めた。まだ真っ暗で、滝のような雨が降っていた。
Quand je suis arrivé à la gare, tous les trains étaient retardés d'au moins 20 minutes.
駅に着いたら、すべての電車が20分は遅れていた。
ただし、大過去形で描写されている場面の状況説明は、半過去形が使われます。「過去のどこかの時間の背景」なのです。
Il m'a donné un joli pot à fleurs qu'il avait trouvé dans un magasin qui était devant la gare.
彼がプレゼントをしてくれた植木鉢は、駅前にあるお店で見つけたものだった。
Et il m'a dit que le pot qu'il avait trouvé original était vendu à moitié-prix. (←ネイティブチェックを受けていないけど、大丈夫だと思います。)
彼が言ってたんだけど、個性的だと思った鉢は半額だったって。
冒頭の le Petit Nicolas の文です。
Geoffroy nous a expliqué que le professeur avait dit que le judo était surtout une école de loyauté (...)
Geoffroy が説明してくれたんだけど、先生が言ってたことは(この時点の大過去の世界が基準)柔道ってのは「礼節」を学ぶところだって。
大過去形(先生が言っていた)で表現されている過去の時間世界の、その時点での状態・背景(柔道等は…)を半過去形が伝えているのです。
もう一度言います。
半過去形は「複合過去の背景」ではなく、「過去のどこかの時間の背景」なのです。
ご参考まで