今日覚えたい表現
tout de suite vs de suite
Mon fils avait vraiment faim. Quand il est revenu de l'école,
・il a mangé 3 pains au chocolat de suite.
・il a mangé 3 pains au chocolat tout de suite.
息子はお腹が空いていて、学校から帰ってくると、
チョコパンを3つも( )食べた。
辞書を引けば解決する問題なのですが、なぜだか tout de suite の知名度は高いのですが、de suite は低いようです。しかも、一部の方は2つとも同じでしょ!と決めてかかっているように感じます。
では、辞書で確認してみましょう。
プチ・ロワイヤル仏和辞典では以下のとおりです。
tout de suite
すぐに,ただちに
Partez tout de suite.
すぐに出発しなさい
de suite
⑴ 続けて,連続して
Il m'a envoyé trois lettres de suite.
彼は立て続けに3通の手紙を送りつけてきた
Robert Junior では以下のとおりです。
Tout de suite
immédiatement.(即座に)
Prête-moi ta gomme, je te la rends tout de suite.
De suite
l’un après l’autre, à la file.(続けて、繋がって)
Il a mangé trois pains au chocolat de suite.
実は例文はここから拝借したのです。
tout de suite は「すぐに、直ちに」
de suite は「連続して、続けざまに」
Mon fils avait vraiment faim. Quand il est revenu de l'école,
息子はお腹が空いていて、学校から帰ってくると、
・il a mangé 3 pains au chocolat de suite.
チョコパンを3つも続けて(一気に)食べた。
・il a mangé 3 pains au chocolat tout de suite.
チョコパンを3つもすぐに(他のことをしないで)食べた。
すぐ走ってください。
まっすぐ走ってください。
同じ場面で使えるけど、見える景色が変わりますね。
たかが tout、されど tout なのです。
ご参考まで
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?