‘“What Is the Time” Dirty Projectors「いつになったら」ダーティープロジェクターズ


“What Is the Time”
Dirty Projectors
Album :Lamp Lit Prose(2018)


Leave the spoon-fed champions
甘やかされた勝者たちは放っておこう
Leave the lamp lit prose
散文を照らすランプも放っておこう
Leave the endlessly distracting matinées
いつまでたっても終わらない気晴らしのマチネ〔昼公演〕も放っておこう
And say hello
それで、「やあ」って言おう
Hello
やあ
Hello
やあ

What is the time when 
いつになったら
I can call you by your name?
僕は君を名前で呼べるんだろう?
I don't know why it's been so long
どうしてこんなに長くかかってしまうのか、わからない
Alone, imagining nobody
ひとりっきりなんだ、だれのことも想像できない
Once in a while, well,
ずっと長い間、そうだな、
I guess the planets align
惑星が一直線に並ぶくらいまでかな
And show me the one I am
僕がそういうやつなんだって示してくれよ
I am the one who would love you
僕は君のことを愛してるやつのひとりなんだ


Seek the dusty lone shark
埃をかぶった孤独なサメを探すんだ
On the last frontier
最後に残されたフロンティアで
Join the minor miracle that looks flat
マイナーな方の奇跡に加わるんだ
それは平面に見えるけれど
But reveals itself a sphere
でも球なんだってことが明らかになる
As the wheel of inception steered years
始まりの車輪が年月を導いてくれたときにね


What is the time when 
いつになったら
I can call you by your name?
僕は君を名前で呼べるんだろう?
I don't know why it's been so long
どうしてこんなに長くかかってしまうのか、わからない
Alone, imagining nobody
ひとりっきりなんだ、だれのことも想像できない
Once in a while, well,
ずっと長い間、そうだな、
I guess the planets align
惑星が一直線に並ぶくらいまでかな
And show me the one I am
僕がそういうやつなんだって示してくれよ
I am the one who would love you
僕は君のことを愛してるやつのひとりなんだ


They say it's ashes to ashes
灰が灰になるだけだって言われる
Passion is passing
情熱は過ぎ去り
And we all will die alone(Wow)
僕らはみな、ひとりきりで死ぬ(ああ)
But while we're here on the planet
でも、僕らがこの星のこの場所にいるあいだは
Dancing on granite
花こう岩のうえで踊るんだ
Why don't we drink Côtes du Rhône (Wow) ?
ローヌ川の岸辺で飲もうよ(ああ)


What is the time when 
いつになったら
I can call you by your name?
僕は君を名前で呼べるんだろう?
I don't know why it's been so long
どうしてこんなに長くかかってしまうのか、わからない
Alone, imagining nobody
ひとりっきりなんだ、だれのことも想像できない
Once in a while, well,
ずっと長い間、そうだな、
I guess the planets align
惑星が一直線に並ぶくらいまでかな
And show me the one I am
僕がそういうやつなんだって示してくれよ
I am the one who would love you
僕は君のことを愛してるやつのひとりなんだ


What is the time when 
いつになったら
I can call you by your name?
僕は君を名前で呼べるんだろう?
I don't know why it's been so long
どうしてこんなに長くかかってしまうのか、わからない
Alone, imagining nobody
ひとりっきりなんだ、だれのことも想像できない
Once in a while, well,
ずっと長い間、そうだな、
I guess the planets align
惑星が一直線に並ぶくらいまでかな
And show me the one I am
僕がそういうやつなんだって示してくれよ
I am the one who would love you
僕は君のことを愛してるやつのひとりなんだ