"Death Spiral" Dirty Projectors「死の螺旋」ダーティープロジェクターズ


"Death Spiral"

Hold up, 
動くな、
I was reborn the second before the
俺は2度生まれなおしたんだ
Plane became shards of glass 
着陸事故を起こした飛行機が
when it crashed on arrival
粉々のガラスの破片になっちまう前までにな
I woke up
起き上がったんだ
Feeling like I'm sipping on some René Descartes
デカルトを何ページか嗜んだ気分さ
And you're Big Gulping the Bible
お前といえば、聖書をいっきにがぶ飲みしてる
Your wings are broken
お前の翼は傷ついている
so we fly in a spiral
だから、俺たちは螺旋を描くみたいにして飛ぶことになる
All I have is my love of love
俺にあるのは自分の愛のなかの愛だけなのに
But now you wanna blow us up
もうお前は、俺たちふたりを破裂させたくてたまらない
You're so rock 'n' roll suicidal
お前はだから、自殺じみたロックンロールなんだよ


Tailspin, nose down
きりもみの急降下、機首から落下
Now it's a race
さあ、レースだ
to the bottom
どん底の地面めがけて
Tailspin, nose down
きりもみの急降下、機首から落下
Now it's a race
さあ、レースだ
to the bottom
どん底の地面めがけて

You spin me around
お前は俺をスピンさせる
In a wild death spiral
狂気じみた死の螺旋のなかで
We're hitting the ground
俺たちは地面に叩きつけられようとしている
In a fiery pile
燃えるような積みかさなりのなかで
Whose fault I couldn't fly
俺が飛べなかったのは誰のせいだ
For the dials,
メーターのほうへ、
only by the eye
目を向けるだけ
Now the ring is on fire
いまやリングは燃えている
Now it's final
もはやこれまで
Death spiral
死の螺旋だ


What can we say?
何を言えるって?
It's too late
遅すぎるんだよ
We can't rewind
もう巻き戻せないんだ
to when we were both open and amazed

俺たちがふたりとも開放的で、何にでも驚いていたような頃には
Like a wide-eyed child's smile
大きく見開いた目で笑う子どもみたいにはね
But it's the end,
でも、これで終わりだ
we're enemies,
俺たちは敵同士
not friends
味方じゃない
I don't know your state of mind,
お前の精神状態はわからないけど
mine's good, bye
俺は気分がいいよ、じゃあな


Tailspin, nose down
きりもみの急降下、機首から落下
Now it's a race
さあ、レースだ
to the bottom
どん底の地面めがけて
Tailspin, nose down
きりもみの急降下、機首から落下
Now it's a race
さあ、レースだ
to the bottom
どん底の地面めがけて


You spin me around
お前は俺をスピンさせる
In a wild death spiral
狂気じみた死の螺旋のなかで
We're hitting the ground
俺たちは地面に叩きつけられようとしている
In a fiery pile
燃えるような積みかさなりのなかで
Whose fault I couldn't fly
俺が飛べなかったのが誰のせいだ
For the dials,
メーターのほうへ、
only by the eye
目を向けるだけ
Now the ring is on fire
いまやリングは燃えている
Now it's final
もはやこれまで
Death spiral
死の螺旋だ


Our love is in a spiral
俺たちの愛は螺旋のなかだ
Death
死の
Our love is a
俺たちの愛は
Death
死の
My love is a
俺の愛は
Death
死の
Our love is in a spiral
俺たちの愛は螺旋のなかだ
Death spiral
死の螺旋
Our love is a
俺たちの愛は
Death
死の
My love is a
俺の愛は
Death
死の
Our love is in a spiral
俺たちの愛は螺旋のなか
Death spiral
死の螺旋
Spiral
螺旋
Death spiral
死の螺旋
Spiral
螺旋


This isn't 'bout the time you chased me down the street
まだまだ通りでお前が俺を追いかけてくるような時じゃない
Face a rictus of misery and pain
哀れで痛々しい、硬直した顔をして
You grabbed my arm and wouldn't let me leave
俺の腕を掴んで離そうとしないだろう
Taxi! Taxi! Taxi!
それで、「タクシー! タクシー! タクシー!」って
Or how I never learned to let you breathe
俺にはお前を落ち着かせるやり方なんて、微塵も身につかなかった
Condescended relentlessly
容赦なく尊大な態度でやるんだ
These threads need disentangling
こんがらがった糸が解消されることを求めてる
So we have thread left to weave
だから俺たちにあるのは、編まずに残された糸なのさ。


Now our love is spiraling
いまや俺たちの愛は螺旋を描いてる
finally down
最後には落下する
Now our helix is widening,
いまや俺たちの螺旋は広がるばかり
coming unbound
拘束されやしないように


You spin me around
お前は俺をスピンさせる
In a wild death spiral
狂気じみた死の螺旋のなかで
We're hitting the ground
俺たちは地面に叩きつけられようとしている
In a fiery pile
燃えるような積みかさなりのなかで
Whose fault I couldn't fly
俺が飛べなかったのが誰のせいだ
For the dials,
メーターのほうへ、
only by the eye
目を向けるだけ
Now the ring is on fire
いまやリングは燃えている
Now it's final
もはやこれまで
Death spiral
死の螺旋だ


Our love is in a spiral
俺たちの愛は螺旋のなかだ
Death
死の
Your love is a
お前の愛は
Death
死の
My love is a
俺の愛は
Death
死の
Our love is in a spiral
俺たちの愛は螺旋のなかだ
Death spiral
死の螺旋
Your love is a
お前の愛は
Death
死の
My love is a
俺の愛は
Death
死の
Our love is in a spiral
俺たちの愛は螺旋のなかだ
Death spiral
死の螺旋
Your love is a
お前の愛は
Death
死の
My love is a
俺の愛は
Death
死の
Our love is in a spiral
俺たちの愛は螺旋のなかだ
Death spiral
死の螺旋
Spiral
螺旋
Death spiral
死の螺旋
Spiral
螺旋