"Up In Hudson" 「ハドソンをさかのぼって」

"Up In Hudson"

dirty projectors

The first time ever I saw your face, laid my eyes on you
初めて君の顔を見たとき、僕の両目は君にとまったんだ
Was the Bowery Ballroom stage, you were shredding Marshall tubes
Bowery Ballroomのステージだった、君はマーシャルの真空管を早弾きで鳴らしていた

And I knew
それで僕は思った
that I had to get to know
知り合いにならなきゃ
You, why don't you pack your clothes?
ねえ、どうして荷物をまとめないんだい?
Move to Brooklyn on your own
ひとりでブルックリンに行きなよ
And join the band, come on the road
それでバンドに入って、その道を行きなよ

We talked for like two minutes
僕らが話したのは2分そこいらだったけど
But I had a feeling
でも、感じるものがあったんだ
Something awkward but new between us
どこかぎこちなくて、でも新しい何かが、僕らのあいだにあった
Something strong and appealing
強力で、現れようとしてる何かが

And we both had girl and boyfriends
でも、僕らにはふたりとも恋人がいて
blowing us up SMS
ショートメッセージを送ってくるようなさ
But we both knew a mood like this
でも、僕らふたりはこの感じの雰囲気を知っていた
so strong would be wrong to suppress
とても強力で、抑えるのは間違いなんだろうって
Felt like it bore the impress of destiny
運命みたいだなんて感じたのはうんざりするけどさ
In a minivan in New England, our eyes met
ニューイングランドを走っていたミニバンのなかで、僕らの両目があって、
We said yes and we said yes
僕らは「そうだね」って言ったんだ、「そうだね」って

Love will burn out
愛は燃え尽きてしまうだろう
Love will just fade away
愛はただ消え去ってしまうだろう

First time I ever kissed your mouth,
初めて君の口にキスしたとき、
 we both felt time stop
僕らはふたりとも時間が止まったのを感じた
My heart, it leapt up, wow,
僕の心臓は、跳ね上がって、ああ
jumped from a mountaintop
山の頂上からジャンプしたみたいだった

Then I knew:
それで僕は思った
maybe I could be with you
たぶん君と一緒にいられるだろうって
Do the things that lovers do
恋人たちがするみたいな、いろんなことができるだろうって
Slightly domesticate the truth
かすかにでも本当のことを家庭的にしてってさ
And write you "Stillness Is the Move"
だから、「Stillness Is the Move」も君に書けたんだ

The ceilings that we ignored
僕らが気にも留めなかった、いろんな場所の天井
The slept-on floors never ending
そこで眠ったいろんな場所の床にもきりがなくて
Our feeling obscured but pure
僕らの感情は不明瞭だったけど、でも純粋だった
And our love ascending
それで、僕らの愛は高まって


This is how we saw the world,
僕らが見ていた世界はこんな感じだった
side by side from the road and the stage
道路でもステージでも、横に並びあって見ていた
So our lives were twined and curled 
だから僕らの生活は絡み合っていて、曲がりくねっていて
and mixed up like the code we obeyed
ぐちゃぐちゃになってた、僕らが従ってた決まり事みたいに
And that was basically my dream
でも、こういうことが基本的に僕の夢だったし
and I dreamed it with you 'til we betrayed it
僕は君と一緒にそれを夢見ていたんだ、僕らがその夢を裏切ってしまうまでね

Love will burn out
愛は燃え尽きてしまうだろう
Love will just fade away
愛はただ消え去ってしまうだろう
And love's gonna rot
愛は腐り落ちて行って
And love will just dissipate
愛はただ消滅してしまうだろう

Now we're going our separate ways
いま、僕らは別々の道を進んでいる
But we're still connected
でも、僕らはまだつながっていて
You'll go forward and I'll stay the same
君は先に進むけど、僕は同じ場所にとどまるだろう
And that's how it breaks
だからこんなふうに愛が崩壊するんだ


Wash it away, wash it away
洗い流してくれ、洗い流してくれ
All of the pain, all of the pain and anger
この痛みの全て、この痛みと、怒りの全てを
It slips away, love slips away
滑っていく、愛は滑って行くんだ
But it will remain, it will remain unanswered
でも残り続けるんだ、残り続けるんだよ、答えが出ないまま

Now I'm listening to Kanye on the Taconic Parkway, riding fast
いま僕はTaconic Parkwayでカニエの曲を聞いている
自転車を飛ばしながら
And you're out in Echo Park, blasting Tupac, drinking a fifth for my ass
それで君はEcho Parkに外出してて、「drinking a fifth for my ass」って、Tupacの曲を大きな音で流してる
I'm just up in Hudson bored 
僕は退屈なハドソンをさかのぼっていくだけだ
and destructive knowing that nothing lasts
何にも終わることがないって、破壊的に知りながらさ

Cause love will burn out
なぜなら、愛は燃え尽きてしまうだろうからさ
And love will just fade away
それで、愛は燃え尽きてしまうだろう
And love will just fade away
それで、愛はただ消え去ってしまうだろう
Yeah love's gonna rot
そうさ、愛は腐り落ちて行って
And love will just dissipate
愛はただ消滅してしまうだろう