英語は日本語と比較しながら学ぼう
本記事のねらい
この記事では、英文法と日本語文法を比較しながら、それぞれの言語におけ
るズレや相違点を考えていきます。日本語を詳しく知ることで、英語を
よりくわしく把握することができます。
①「に」「で」と“in” “at”
まずは場所を示す「に」と「で」です。「庭にプールがあります」は正しい
文ですが、「庭にパーティがあります」は不自然に聞こえます。なぜでしょ
うか。
英語では場所を示す場合“in”や“at”などが使われますが、この“in” “at”は日
本語の「に」「で」に対応しているわけではないのです。大まかに言って、
“in”は空間の内部を表し、“at”は地点を表します。例えば、先の和文は“There
is a party in the garden.”プールに関しては“There is a pool in the
garden.”と、いずれも“in”が使えます。そのため、日本語学習者にとって、
「に」と「で」の使い分けは難しい言語形式の1つだと言われています。な
ぜなら、場所を示す「に」「で」には日本語独自の規則があるからです。で
は、どのように説明できるのでしょうか。
あなたのサポートが記事を生み出す原動力になります。 ご協力よろしくお願いいたします。