[英文翻訳]AI関連企業の巻
英文:This company excels in AI-focused business solutions, harnessing advanced AI tech to enhance automation, data-driven decisions, and innovation for clients.
[解説]
「This company」という文章の始まりに、第三者の視点から見た他企業の特徴を述べている印象を受けたので、客観的な目線での翻訳文になるように意識してみました。
「harnessing=利用する/活用する」なので、「harnessing advanced AI tech」を「AI技術を活用し」と訳すこともできましたが、前文にも「活用」を使用しています。
リズム感や流れに違和感を覚えたので、使用中止宣言。
また、AI技術とは言っても、さまざまな要素の組み合わせで成り立っているので、各要素を合わせ用いて問題を解決していくというニュアンスも込めて、「組み合わせ」という訳にしています。
最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
Kohei
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?