外国語の詩を読むとき、原文に当たります?
この詩集、フランス語の原文付きなんですが、フランスに留学するまでは、一切フランス語の方は目を通したことなかったんです。でも、原文に当たるってすごく重要なんだって気づいたんです。
なぜなら、全然ニュアンスが違うから、、、。朗読者にとっては、必須だと思います。お客さんに一人でも原文読んだことある人がいると、めっちゃ恥ずかしいからです。
のようなことを熱く語りました😊❗️
この詩集、フランス語の原文付きなんですが、フランスに留学するまでは、一切フランス語の方は目を通したことなかったんです。でも、原文に当たるってすごく重要なんだって気づいたんです。
なぜなら、全然ニュアンスが違うから、、、。朗読者にとっては、必須だと思います。お客さんに一人でも原文読んだことある人がいると、めっちゃ恥ずかしいからです。
のようなことを熱く語りました😊❗️