最近の記事
- 固定された記事
解決!!フランス語の「R」の発音の問題
Bonjour! パリ在住、日本語の声とことばのトレーナーゆうじです。 載せてある録音は、今回フランス語のRの発音の説明に使用した言葉です。読み進めていくうちに意味が解ると思います。それまで適当になんだろう?くらいに思っておいてください。 興味がある人は興味があって、どうでもいい人には全くどうでもいい話題、今回はフランス語の子音「R」の発音についてです。 英語ではRはカタカナ語表記でアールと発音しますね。フランス語の場合はエールとよく表記されてます。でも、このフランス語の「R」の音が、日本語の「ル」とは全然似ていないんです。今回は日本人にはとても難しいと言われる、フランス語の「R」を発音できるようになりましょう。 今回のタイトルで引っかかって、このコラムを読んでくれているフランス語初心者の方は、経緯とかどうでもいいでしょうから、先に子音の「R」の発音方法を解説します。 「R」の発音は、上アゴの奥の懸よう垂(のどちんこ)のあたりに息を吹きかけて作る摩擦音です。なんのことか分からないでしょうから、先にフランス語の「R」の子音を発音してみましょう。 イメージしてください。真冬の寒い日です。あなたはかじかんだ手を温めるために、ハー、ハーと手に息を吹きかけます。 はい、ハーハーと息を吹きかけてみましょう。声にするのではなくて、息を吐きかけるだけです。フーフーと冷たい息をかけてはいけません。できるだけ温かい息をかけてください。 どうぞ!! ハイ、これで、あなたのRは完璧です!! ハーハーと息を吐きかけたとき、喉の奥で空気を摩擦させて、ハの音を作っていましたね。 なんと、フランス語のR音の正体は、この喉の奥の摩擦音だったんです。 よく、喉を鳴らすとか、のどちんこを震わせる、とかの解説がネットで出回っていますが、実はその音はR音そのものの音ではなくて、R音を作った結果、副産物の様についてくる音だったんですね。 R音は日本人でも、すごく簡単に作れる音だったんです。それは当たり前で、フランス人全員が作っている音なんですから、難しいわけがないんですね。 学問的にきちんと説明しようとしたら、この音だと少し不十分なんですが、ハーで練習してるうちに、すぐにより綺麗なR音が発音できるようになるはずです。 はい、コラムではなくて「R」の発音だけに興味があった方は、ありがとうございました。拍子抜けするくらい簡単な「R」の発音講座でした。 ここからは、なんで僕がその「R」発音の正体に気づくことができたのかの話です。 フランス語の初心者泣かせ「R」の発音 どうしてフランス語を勉強を始めて9ヶ月の僕が、偉そうにフランス語の発音について語っているのかというと、 この「R」の発音、日本人のフランス語初心者が必ずぶつかる問題だからです。日本語にはフランス語の「R」に似た発音がない!だから日本人は「R」の発音が苦手だと一般的には言われています。僕もそう思ってました。 それに当然ですが、9ヶ月前フランス語の全くの初心者だった僕も、この「R」の発音に困ったわけです。なんでって、一番最初に覚える単語、「Bonjour/ボンジュール」「Merci/メルシー」「Paris/パリ」でいきなり「R」の音が入っているからです。 例のごとくRの発音についてインターネットで調べると、喉を震わせる音だとか、喉うがいの音だとか、はてはフランス人の先生が日本語のハヒフヘホと同じ音だよ!!などと一生懸命説明してくれています。それで僕も、そうなのかなーと思いながら一生懸命練習したんですが、フランス人の子供から、「変なおとー!!」って笑われる始末だったので、少なくとも僕には、インターネットの解説レベルでは全然「R」音が発音できるようにならなかったんですね。 YouTubeにアップされている、フランス人のフランス語の先生の説、日本人のハヒフヘホとRは同じ音だよ説、はとてもわかりやすかったんだけど、なんか違うような、、、。 僕が参考にしたフランス人の先生の動画はこちら!!すごくわかりやすいです。 https://www.youtube.com/watch?v=coQLhCulZHw でも、やっぱりこれって、日本人の僕が聞いても、少し違う音なんですよ。多分、この先生は日本人があまりもに「R」の発音ができないから、似てる音で「日本語のハ行の音でいいんじゃないの」くらいな感じでフランス語「R」と日本語ハ行同じ説を唱えているんだと思うんです。 何度聞いても、やっぱり違って聞こえるんですよ。 発見「ハ」にだけ「R」が混ざっていた。正確には「ホ」にもだけど。 そんな感じで「R」音がよくわからないまま過ごしていたんですが、今では、ゆうじは日本人なのに「R」の発音がすごくきれいだねって、語学学校のフランス人の先生や、フランス人の友人達からも言われるようになりました。 なんで、僕が「R」音を発音できるようになったのかって言うと、 フランス人達に「おはよう」という日本語の発音を講義していた時です。 逆にフランス語は「h」の発音がないので、「おあよう」と発音してしまうんですね。 それで僕が、「おあよう」じゃないよ「おはよう」だよ!!「は!!」と繰り返し教えていたんですね。 で、その講座自体はそれで終わったんですが、生徒の一人から、講座の後に「先生の、おはようの「ハ」の音は、フランス語の「R」の音ですね!!」って得意そうに教えに来てくれんたんですね。 それで、んん?? 「ハ」と「R」が同じ音ってどういうこと???と考えてみたんですね。 ハヒフヘホという音について、日本人でも気づかない人がたくさんいるくらいですが、いつものように専門的な説明は省いて、超ざっくり説明すます。 ハ行は息の摩擦音なんですが、ハとホは、口の一番奥で摩擦して作る音で、ヒフへは口の前の方で摩擦する音です。(注記:このコラムは、ざっくり説明しています。正確性を求める記事ではありません。) つまり、口の奥の摩擦音が、「R」ってこと?? それで、その生徒に僕の「ハとホ」の発音を聞いてもらうと、それが「R」の音だっていうんです。 どうも、僕たちは、Rはラリルレロだって刷り込みがあるので、よくわからないけど喉を鳴らしながら、ラみたいな音を一生懸命に出そうとして、全然違う音を出していたんですね。Rはラリルレロの音とは全く関係がなくて、ハとホの音だったんです。 だから最初、上にあげたフランス人の先生の、ハヒフヘホ説は半分正しくて、半分間違っていたんですね。正確には、ハとホに使われている子音が、Rの音だったんです。でも、あのフランス人の先生は、分かりやすくするために、分かっていて説明を省いたのかもしれないですけどね。 一方でフランス語には「h」の発音がない代わりに、「R」の発音があります。フランス人達を観察していて、hの発音が苦手なのは、すでに「R」で「h」の場所を使ってしまっているせいじゃないかと、僕は思っています。 なので逆に、フランス人にハホの発音を教える場合は、Rの発音をイメージさせて教えると、うまく発音できるようになります。(経験談です。) ハイ、そんなこんなで、皆さんは日本人に難しいと言われていたフランス語の「R」の発音ですが、簡単にクリアしちゃいましたね。 暖かい息を手に吐きかけるだけなんですから。 ここまで頑張って読んでいただいた方なら、例えばBonjour/ボンジュールのルの音はボンジューRだとお気づきですね。 Merci/メルシーはメRシーです。 もうこれで、Rの発音では困りませんね! フランスでは、挨拶は超重要です。旅行の際、元気に挨拶すると、ものすごく好意的に受け入れてもらえるはずです。Rの発音がいいと、フランス人はこいつ出来るやつだなって態度に変わります。そのときに、空気を読まないフランス人のマシンガントークにさらされても、僕は責任取りませんよ! それではさようなら。Au revoir!!(オRヴォワR) 声とことばの相談室では、声やことば・コミュニケーションに関する素朴な疑問、ご相談、随時受付中です。「腹式呼吸ができません」「声がよく枯れます」「友達と仲良くなれません」などなんでも結構です。ご質問・ご相談はコメント欄、または声とことばの相談室online shopの問い合わせフォームから。 問い合わせフォームはこちら https://koeno.stores.jp/inquiry いただいたご質問は、当サイトで公開する場合があります。
- 固定された記事