「様」と「さま」の使い分け
新年あけましておめでとうございます。
本年もよろしくお願いいたします。
さて、新年1回目の敬語ブログは、〔本質把握〕と〔合理性追求〕をテーマに書かれているデザイン思考と本質追究を楽しもう♫さまの記事『名前の後ろに付けられた”、”のデザイン +』にあったどまんでかっぷ様のコメントより。
目に留まったコメントがこちら。
ビジネスの場であれば名前は漢字であることがほとんどですが、noteの世界ではそうとも限りませんので、私は読みやすさを考慮して平仮名の後は「様」と漢字を使い、そうでなければ平仮名で「さま」を付けるように使い分けております。
平仮名の「さま」が出回るようになった理由
平仮名の「さま」が出回るようになったのはわけがあります。
本来「様」とは「様子」などと使うように、「〇〇の様」を表す言葉であり敬称としての意味はなかった。それが、敬称である「さま」と同じ音なので当てはめた単なる当て字である。
真偽のほどは分かりませんが、このようなことが言われるようになったのです。そこで、私のいたコールセンター業界でも、平仮名の「さま」を使うように推奨する、もしくは漢字の「様」を禁止するクライアントがありました。
では、「様」が本来なのでしょうか。やはり「さま」にすべきなのでしょうか。
「様」と「さま」はどちらが正解?
漢字と平仮名の使い方には様々な基準があるので、どちらが正解とは言えません。それぞれの会社の文化があると思うので、社内で作成されたメールや文書に倣ってください。
結論としては以上なのですが、これで終わりでは寂しいので、もう少し説明しましょう。
まず、漢字の基準になるものとして、内閣告示である「常用漢字表」があります。
ただし、これはその前書きにも書いてあるように「漢字使⽤の⽬安」であり、強制力はありません。また、常用漢字表は完璧なものではなく、例えば「学」という字に「ガッ」という読み仮名は掲載されていません。従って、AI(人工知能)にこの常用漢字表を覚えこませただけでは「学校(ガッコウ)」を正しく読み上げることはできません。
そこで、常用漢字表に従いつつ、実際にどのように表記するのかの基準となるよう、下記のような書籍が出版されています。
・日本速記協会『標準用字用例辞典』
・共同通信社『記者ハンドブック』
・日本放送協会『NHK新用字用語辞典』
上記は一部であり、実際にはもっと様々な辞典や手引きがあります。
「様」か「さま」かという問題についても、『標準用字用例辞典』では「様」、『記者ハンドブック』では「さま」を推奨しているという状況です。
敬意を基準に使い分けを考える
「ウチの会社は『NHK新用字用語辞典』に従う!」などと方針が明確な会社であればよいのですが、新聞社やテレビ局など、報道・出版関連でない限り、そのような方針は持っていないのが普通です。
したがって、敬意を表す手段として敬称を使うという目的から考えれば、最初にこちらから送るメールの場合は社内のやり方に従い、相手からメールが届いた場合には相手の書き方に従うというのが適切ではないでしょうか。
ちなみに、封筒やハガキに宛名を書く場合には漢字で「様」とするのが一般的です。
もし、今回のブログを読んでご興味が湧いた方がいらっしゃったら、「常用漢字表」もご覧になってみてはいかがでしょうか。
それでは、また。
下記より申し込むと、私の全講座が500円OFFになります。
今年は敬語を身に付けようとお考えでしたら、ぜひご検討ください。
マンツーマンでオンライン開催も可能です。講座についてのご質問は、コメント欄もしくはサイト下部「クリエイターへのお問い合わせ」よりどうぞ。