優勝!
30代からの話せる英語力を実現する英語学習アドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。
"3年後には日本に住む外国人の方や、海外からの観光客の方をサポートする仕事に転職したいので、そのための実用的な英語力を身につけたい"
と考えているけど、、、
"学生時代に勉強して以来、英語に触れる機会がほとんどないまま年を重ね、英語の知識がほぼゼロになってしまっている"
"やろうと思っても情報が溢れすぎていて、どれから?何から?手をつけたらいいの??と迷子状態になってしまっている"
"真剣にやってみたいけど、家族や仕事のことを考えると、現状の生活では英語にたくさんの時間を確保することは難しい ….."
このようにお悩みの方が、限られた時間の中でも、焦らずに目の前のことを1つ1つクリアーし、着実に目標に近づいていける
"英語のティーチング × 日々の学習サポートのパーソナルサポート"
をしています。
championship
Think of any word. What is it?
(どんな言葉でもいいので思い浮かべてください。何が浮かびますか?)
The word that comes to mind immediately is "championship".
(すぐに頭に浮かんだのは "優勝" です)
As you may already know, Hanshin Tigers won the Japan series and won the championship against Osaka Kintetsu Buffalos last night after tying the series three to three.
(もうご存じかもしれませんが、阪神タイガースが3勝3敗の後、大阪近鉄バファローズに勝ち、昨晩日本シリーズ優勝を決めました)
I'm not a die-hard fan of the team that I used to be anymore.
(もうかつてほどの熱狂的なファンではありません)
In fact, I hadn't watched their games up until last night.
(実際、昨晩までは長い間阪神の試合を見ていませんでした)
However, growing up, I was one of those boys who loved playing baseball and wanted to play for the team, so the achievement they made gave me a special type of feelings.
(しかしながら、子供の頃はわたしも他の野球少年と同じで、野球が大好きで、阪神でプレイいたみたいと思っていた1人だったので、昨日阪神が達成した偉業を見て特別な気持ちになりました)
It's been a long time, 38 years to be exact since they last became the champion back in 1985.
(長かったです。正確に言うと、1985年にチャンピオンになってから38年です)
I have never ever miscalculated how many years they have been away from the last championship.
(阪神が何年優勝から遠ざかっているか計算ミスしたことは一度もありません)
You know why?
(なぜだと思いますか?)
The year 1985 was a year when I was born.
(1985年は私が生まれた年だからです)
Even though I don't remember anything about their last championship 38 years ago, the history and memories with the team along the way resonate with me.
(38年前の優勝は何も覚えていませんが、これまでの歴史と阪神に対する思い出がわたしの心に響いています)
That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)
〇 英語学習に長い間悩んできた方へ向けたセミナーやってます
・セミナーページ
・セミナー記事
〇 海外からの旅行者向けの日本酒ツアーもやってます
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?