なぜあなたは今いる国の言葉を学ばない?/他の作者の記事へのコメント20240221
井の中のリクオさんの、
汗恥文字 / Energyにコメントしたつもりが
赤鬼と青鬼のタンゴ / Aka Oni and Blue Oni Tangoにコメントしていた。
以下がコメント
井の中のリクオさん、初めまして。
#タイ は私も昔何度か行ったことがあります。
私はタイの #国民性が好き です。
本当に #微笑みの国 です。
ところで、なぜせっかくタイにいるのに、
#タイ語を勉強 しないのですか?
通常人は三ヶ月も外国で生活すれば、
その国の言語は生活には不自由しない程度になると
聞いたことがあります。
#タイ語会話をマスターした脳 は
#英会話も同程度になる ように思うのですが
いかがでしょう?
#タイ語の文字が読み書き できれば、
#タイでの仕事も相当おもしろくなる と思うのですが・・・
(注 以下はGoogleの機械翻訳の英語とタイ語ですので正確性には疑問があります。もし正しい表現がわかる人なら教えてください。)
Nice to meet you, Mr. Rikuo at the bottom of the well.
I have been to Thailand several times in the past.
I like Thai national character.
It is truly a #land of smiles .
By the way, why are you in #Thailand ?
Don't want to study Thai?
If a normal person lives in a foreign country for three months,
When the language of a country reaches a level where it is not inconvenient for daily life,
I've heard of it.
The brain that has mastered Thai conversation
I think #English #conversation will be at the same level.
How about?
If you can read and write Thai characters,
I think working in Thailand would be quite interesting...
ริคุโอะอยู่ในบ่อน้ำ ยินดีที่ได้รู้จัก
ฉันเคยมาเมืองไทยหลายครั้งแล้ว
ฉันชอบตัวละครประจำชาติไทย
เป็นดินแดนแห่งรอยยิ้มจริงๆ
ว่าแต่ทำไมคุณถึงมาเมืองไทยล่ะ?
ไม่อยากเรียนภาษาไทยเหรอ?
หากคนปกติอาศัยอยู่ในต่างประเทศเป็นเวลาสามเดือน
เมื่อภาษาของประเทศถึงระดับที่ไม่สะดวกในชีวิตประจำวัน
ฉันเคยได้ยินเรื่องนี้
สมองที่เชี่ยวชาญการสนทนาภาษาไทย
ฉันคิดว่าการสนทนาภาษาอังกฤษจะอยู่ในระดับเดียวกัน
เกี่ยวกับ?
ถ้าอ่านเขียนอักษรไทยได้
ฉันคิดว่าการทำงานในเมืองไทยคงจะน่าสนใจไม่น้อย...
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?