ハングルを広めよう!한글날
皆さん、こんにちは!
開成アカデミー韓国語学校です。
10月9日は何の日かご存じですか?
実は、毎年10月9日は、『ハングルの日(한글날)』という法定休日(법정공휴일)なんです。
以前ハングルの成り立ちについてご紹介した記事がありますが
多くの方がすでにご存じのとおり、
韓国語の文字のことを한글(ハングル)と呼びますよね。
今日はそんなハングルを公布した記念日のご紹介と
ハングルの日に開催されるイベント
そして会話表現などもご紹介します。
ハングルの日とは?
한글날は、朝鮮時代の세종대왕(世宗大王)が
当時の学者らとともに한글を発明し
それまで文字を学び使うことが難しかった民衆に
한글(偉大なる文字)を広めるため
1446年に公表した記念となる日です。
その時に公布されたものは한글の解説ともなる훈민정음(訓民正音)というタイトルの書物であると今に伝わります。
ハングルの日には楽しいイベントがいっぱい!
「ハングルの更なる研究、普及」を目的として
韓国では한글날当日やその前後の日に国内各地で記念行事が開かれたり、
ハングル特集の番組がたくさん放送されます。
例えば、作文コンテストや習字大会。
お題に対して、作文や詩、作品を作り、優秀作品として選ばれると記念品や
賞、プレゼントなどがもらえるそうです。
もっとも盛大に開かれるフェスティバル(한글날)として
서울(ソウル)の광화문(光化門)周辺で毎年行われる
「한글문화 큰잔치(ハングル文化フェスティバル)」があります。
参考:한글문화 큰잔치案内ホームページ(韓国語)
ハングルの日を記念したドキュメンタリーにBTSも出演するとのことで
番組予告の動画も上がっていましたので、
気になる方はチェックしてみてください!
企画展示・公演・体験など、大人・子供、そして外国人も楽しめるイベントがたくさん行われますので、興味のある方はぜひ参加してみてくださいね。
~日常で使える会話フレーズ~
A:토요일하고 일요일에 한글날 축제를 하는데 같이 안 갈래요?
土曜日と日曜日にハングル日のフェスティバルが開かれますが、
一緒に行きませんか。
B:그런 축제가 있어요?재미있겠네요.
そんなフェスティバルがあるんですね。楽しそうですね。
A:광화문 근처에서 여러가지 행사를 한다고 해요. 공연,전시, 다양한 체험이라든지..
クァンワムンの近くでいろんな行事をするそうです。
公演、展示、様々な体験など。。
B:가 보고 싶네요. 전 한국전통예능인 사물놀이를 보고싶어요.
行ってみたいですね。私は韓国伝統芸能のサムㇽロリが見たいです。
A:사물놀이는 일요일에 하는것 같아요.
サムㇽロリなら日曜日にあるらしいです。
B:그래요? 그럼 일요일에 갈까요?
そうですか。では、日曜日に行きましょうか。
A:전 뮤지컬이 보고싶은데 , 그건 토요일이에요.
私は、ミュージカルが見たいですが、それは土曜日なんです。
B:그럼, 토요일에도 일요일에도 가요.
それでは、土曜日も日曜日も行きましょう。
まとめ
いかがでしたか?
韓国人にとってなくてはならないハングルという文字。
その偉大な文字が制定された日は、韓国の人々にとって
とても大切な記念日です。
これまで学んできた韓国語の歴史を改めて学んだり
ハングルに関連する様々なイベントに参加したり
作文や詩を書いてみるのも楽しそうですよね。
韓国語のライティング力をもっとつけたい!
作文などライティングのイベントに参加したい!という方は
ぜひぜひコメントにてお問い合わせください!