【歌詞和訳】噓つきのドライブ-Fainted Love / Conan Gray
コナン・グレイのアルバム、"Found Heaven"から『Fainted Love / フェインテッド・ラブ』を日本語訳していきます。
直訳と意訳が半々くらいのバランスを心がけます。
【対訳】
The stop lights, a familiar drive
停車ランプ、いつものドライブ
Through another ghost town on a Saturday night
またゴーストタウンを通り過ぎる土曜の夜
Alone, so you're losing your mind tonight (Tonight, tonight)
孤独で、頭がおかしくなりそうなんだね
And I said, "Calm down, I'll be there by the nine
それで僕は "落ち着いて、9時までには向かうから"
Don't you get yourself down, not the end of your life
"そこまで落ち込むことはないさ、人生の終わりじゃない"
Don't mean that you're marrying me tonight, tonight"
"今夜僕らが結婚するってわけじゃないからさ"
And you said, "You got it? We're nothing
それで君は "分かってる?ふたりの間には何もないってこと"
I'm the worst if you want it"
"ほんと最悪。あなたがそう思ってるなら"
When your heart aches and it's dead in the night
心が痛んで真夜中に身動きが取れなくなっても
Don't you worry for me, it's cool
僕のことは気にしないでいい
It's enough to survive, don't you worry
生き残るだけでいいから、落ち込むなよ
I want your
それさえあればいい
Fainted love, that's enough, fainted love
君からの淡い気持ちさえあれば十分だから
Dark room, not a whispering word
真っ暗な部屋、つぶやくことすらなく
Guess you take all the pain that you think you deserve
君は受けるべき痛みを黙って引き受けてるんだろうね
Won't sleep 'cause it's easy to hurt tonight, tonight
今夜は脆い気がして眠れない
'Cause you said, "You got it? We're nothing
だって君が "分かってる?ふたりの間には何もないってこと"
I'm the worst if you want it"
"ほんと最悪、どうする気もないのが"
When your heart aches and it's dead in the night
心が痛んで真夜中に身動きが取れなくなっても
Don't you worry for me, it's cool
僕のことは気にしないでいい
It's enough to survive, don't you worry
生き残るだけでいいんだ、落ち込むなよ
I want your
それさえあればいい
Fainted love, that's enough, fainted love
君からの淡い気持ちが欲しいんだ
I want your
それさえあれば
fainted love, that's enough, fainted love
僕は君の淡い愛が欲しいだけだから
White lies from the passenger seat
助手席から聞こえる真っ白な噓
Say you'll love me for life, say you'll never leave
一生君だけを愛するって、絶対離れないって言って
Kiss me 'til I almost believe, tonight (Tonight, tonight, tonight)
その嘘も信じそうになるほどキスしてほしい
But when your heart aches and it's dead in the night
心が痛んで真夜中に身動きが取れなくなっても
Don't you worry for me, it's cool
僕のことは気にしないでいい
It's enough to survive
今夜を生き延びるだけでいいんだ
Don't you worry
落ち込むなよ
I want your
君の
Fainted love, that's enough, fainted love
小さな愛が欲しいだけ、それだけ
I want your
君が
fainted love, that's enough, fainted love
かすかな愛をくれればいいだけ
愛に応える気がない側からの視点の曲。
ハイウェイがありありと目に浮かぶような80sアレンジで疾走感はあるのに、なんとも切ない作品です。真実はどこにもないんや………という気持ちになりますね。
「君は独りで傷ついてて、今夜は感傷的で眠れない」って言ってんのに、きっと翌朝にはけろっとして相手の肩に手を回してるんですよ。
でも、かすかな愛を求めているのは両者ともな気がします。
いるよね、そこまでしてでも会い続けたい人。その魅力から逃してくれない人。シートベルトに縛られて、夜だけならどこへでも連れて行ってくれる気がする人。そういう人もいるから世界が回ってるんです……。
(👇🏼♡押していただけると励みになります!)