参議等が百人一首に残した作品は?
参議等が百人一首に残した作品は、、、
─── 目 次 ───
☆作品
☆意味
☆本歌取り
☆序詞
☆文法解説
☆鑑賞
☆出典
★関連動画
───────────
☆作品
♪ 浅茅生の
小野の篠原
しのぶれど
あまりてなどか
人の恋しき
です。
読みは、
♪ あさじうの
おののしのはら
しのぶれど
あまりてなどか
ひとのこいしき
となります。
☆意味
浅茅生の
(丈の短い『ちがや』が
まばらに生えている)
小野の篠原
(篠竹の生えている野原)
しのぶれど
(その『しの』では
ないけれど
忍ぶれど)
あまりてなどか
(あふれるほどに
どうしてなのか?)
人の恋しき(あなたが恋しい)
「ちがや(茅)」とは、イネ科の植物です。
☆本歌取り
「古今和歌集 第十一巻(恋歌一 505首目)」
の
♪ 浅茅生の 小野の篠原 忍ぶとも 人知るらめや いふ人なしに
(詠み人知らず)
参議等には好きな女性がいて、その気持ちを耐え忍んでいました。
☆序詞
1句・2句
「浅茅生の 小野の篠原」
3句の「しの」を引き出す
☆文法解説
2句:「小野」の「小」
「小野」は「野原」
3句:「忍(しの)ぶれ」
バ行上二段活用動詞
「忍ぶ」の已然形
「耐える・我慢する」
「ど」接続助詞
逆接の確定条件
4句:あまりてなどか
5句:人の恋しき疑問の係助詞「か」+形容詞「恋し」の連体形「か・・・しき」で、係結び
☆鑑賞
野原一面に生えている篠竹、さらにところどころに茅(ちがや)が生えている風景。
参議等は、それを美しいと感じていたようです。
その美しい風景を序詞(じょことば)に用いています。
そして「しの」の音を引き出しておいて、
♪ しのぶれど(我慢していたけれど)
と繋げています。
「人の恋しき」の「人」は、恋をしている相手を指しています。
参議等は、この歌を恋の相手に贈ったそうです。
美しい風景の描写とあふれる恋の心。
この歌を受け取った相手には、参議等の気持ちが伝わったでしょうか?
☆出典
『後撰集』恋・578
★関連動画
Please return to...
───────────
【参議等 top】
.
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?