【和訳】The Sun Is In Your Eyes - Jacob Collier
The sun is in your eyes
The sun is in your eyes
Throw me the cold
Throw me the cold cold water of your smile again
To take me by surprise
You take me by surprise
Throw me the bold
Throw me the bold bold treasure of your lips again
And where I go
You lead me in the right direction
And with your love is my protection
I’ll be a world of your projection
And where I go
Singing songs of your affection
With rhymes to your perfection
In my eyes see a reflection
Of you
I see you clearly now
I hold you dearly now
The sun is in my eyes
太陽があなたの目に映っている
太陽はあなたの目の中
冷えきったものを私に投げて
冷えきったものを私に投げて あなたの笑顔の冷え切った水をもう一度
私を驚かせるために
あなたは私を驚愕させる
大胆に投げて
大胆に投げて あなたの唇にある大胆な宝物を 私にもう一度投げて
そして 私が行く場所は
あなたが 正しい方向に導いてくれる
あなたの愛が 私を守ってくれる
私はあなたの 投影の世界になる
そして 私が行く先々では
あなたの 愛情の歌を歌う
韻を踏んで あなたの完璧さを表現する
私の目には あなたの姿が映っている
私は今 あなたの姿ををはっきりと見ている
私は今 あなたを離さず大切に思っている
私の目には 太陽が映っている
throw = 投げる
bold = 大胆
right direction = 正しい方向
treasure = 宝物
lead ( someone )= 〜を正しい方向へ導く
protection =守るもの
affection = 愛情
reflection= 投影
rhymes = 押韻(おういん)リズムを作り響きの心地よさや美しさを作り出す事
hold = 一時的に押さえておく/ を支える / 維持する