見出し画像

京都で珍しいチーズが食べたくなったら


   こんにちは、この記事では京都でフランス語観光ガイドとして働いてきた現地ガイドが、フランス語と日本語で京都のすてきな場所やものを紹介しています。

     毎日配信しているので、良い情報をシェアしてみなさんが京都ですてきな時間を過ごせるように少しでもお役に立てればと思っています。
   後半ではかんたんフランス語をお伝えしています。もしフランス人の友だちや恋人ができた時に、ぜひ使ってみてください。

(音声でも配信しています^^)

京都の美味しいチーズやさん


 今日は、京都でおいしい「チーズ」のお店をご紹介します^^
お店の名前は「フロマージュ・ドゥ・ミテス」さん、烏丸御池駅から徒歩7〜8分ほどのところにあります。

画像1

 ここでは美味しくて珍しいチーズを買うことができます^^
少し前に伺ったのですが、フランスのマルシェで見かけたようなチーズがたくさんありました。

画像2


その中でも初めて食べたのが、「コルス・ブルビー・フジェール」というフランス・コルシカ島産の羊のミルクのチーズです。
(フランスでも食べたことがありませんでした。)
少しくせがあったのですが、コクがあって濃厚で甘くて、おいしかったです。

羊のミルクのチーズはアカシアの蜂蜜をたらして食べると、とてもおいしいです。
ぜひ試してみてください^^

画像3


他にも栗のような香りが美味しい24ヶ月熟成のコンテや、フランスだけでなくイタリアのチーズもあります。

チーズの名前を知らなくてもお店の方が丁寧に説明してくださいます。
おいしいチーズが食べたくなったら訪れてみてください^^


〒604-0025 京都府京都市中京区上妙覚寺町217 衣棚通, 押小路上る 1階

075-708-2270

10:00~19:00(月曜日・お休み・6日から営業)

今日の簡単フランス語

今日は擬声語や擬態語のフランス語を6つお伝えします。

1: 寒さでガタガタ震えた。  Je tremblais de froid.
2: いよいよ出発です。    Enfin, c’est le départ !
3: 町をうろうろしました。  J’ai flâné dans la ville.
4: 母はいつも生き生きしている。 Ma mère est toujours pleine de vivacité.
5: イライラするね      C’est agaçant!
6: 部屋がジメジメしている。 La cambre est humide.

今日はここまでです。
お正月料理に飽きたら、お正月明けにぜひチーズを食べてみてください^^

今日も読んでくださって、ありがとうございました(*^^*)

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?