見出し画像

WheeIn (휘인) – Shine On You (그렇게 넌 내게 빛나)_和訳

パクボゴム主演の청춘기억(青春の記憶)見始めました!
OSTに使われている、휘인の「그렇게 넌 내게 빛나」翻訳してみます〜
幸せに満ち溢れた歌詞です。。。
これ聴きながら自分も幸せになってた。。。

曲名:그렇게 넌 내게 빛나(そうやってあなたは私を照らす)

따뜻한 꿈 속에 있나 봐
温かい夢の中にいるみたい
아직 난 널 바라보고 있어
ずっとあなたを見つめている
선명하게 난 느낄 수 있어
鮮明にあなたを感じることができるの


혹시 너 꿈에서 깰까 봐
もしかしたらあなたが起きてしまうかも、と
네가 현실에 달아날까
あなたが現実に戻ってきてしまうかと
어떤 말도 난 조심스러워
どんなことを話すのにも慎重になる

그렇게 너의 곁에 다가가
そうやってあなたのそばに行って
조용히 나의 맘을 말해볼게
そっと私の気持ちを伝えるわ

한가지 너의 눈의 진심을 기억해
あなたの目から伝わる真心を覚えているね
따뜻한 마음이 난 소중해
温かい気持ちが私は大切なの
그렇게 넌 내게 빛나
そうやってあなたは私を照らす
오늘이 더 그래
今日は特にそう

나에게 넌 꿈을 만들어줘
あなたは私に夢を与えてくれる
오랫동안 깨지지 않을
長い間、別れることのない
그 곳에 난 늘 다시 행복해져
この場所で私はまた幸せになるの

따뜻한 너의 손을 잡아
温かいあなたの手を握って
밤이 새도록 이야기해
夜を越えて話をするの
시간은 더 우릴 기다려 줘
時間は私たちを待ってくれるわ

그렇게 한참 동안을 기대
そうやってしばらくの間あなたに寄り添い
조용히 나의 맘을 이야기해
そっと私の気持ちを伝えるわ

한가지 따뜻한 그 말들을 기억해
温かいその言葉たちを覚えているね
나에게 준 꿈들을 사랑해
あなたが私にくれた夢を愛するの
그렇게 넌 내게 빛나
そうやってあなたは私を照らす
오늘이 더 그래
今日は特にそう

너의 온도를 느낄 수 있어
あなたの温度を感じられる
아주 가까이 니가 보여
すごく近くにあなたが見える
그래서 난 행복할 수 있어
だから私は幸せでいられるの

가끔은 너와 나의 거리가
時々、あなたと私の距離が
닿지 않을까 두려워져
離れてしまうのではないかと不安になる
하지만 눈을 감아보면
でも目を閉じてみれば
그 속엔 온통 너야
全てあなたで満ちている
내 맘 속엔 온통 너로 가득해
私の心の中はあなたでいっぱい

오늘 난 너의 곁에 있을래
今日私はあなたのそばにいるね
따뜻한 너의 맘에 기댈래
温かいあなたの心に寄り添うの
이렇게 난 너에게 가
そうやって私はあなたに向かう
오늘을 기억해
今日という日を覚えていてね

나에게 넌 꿈을 만들어줘
あなたは私に夢を与えてくれる
오랫동안 깨지지 않을
長い間、別れることのない
그 곳에 난 늘 다시 행복해져
この場所で私はまた幸せになるの


幸せになりました。はい。
この歌を、歌詞を聞いただけで幸せになりました。
柔らかい雰囲気の歌ですね〜
ぜひ聞いてみて欲しいです^^


いいなと思ったら応援しよう!