見出し画像

결 (KYUL) BROKEN_和訳

久しぶりの投稿になってしまいました。
最近毎日何度も何度も聞いている曲を紹介します。
しっかり歌詞を見返すのは、コレが初めてなんですが
何となーく切ない曲なんだろうなぁって思っています。

결 (KYUL) - BROKEN

날 그리워했다고 하다니
僕ことが恋しいだなんて
넌 참 이기적이네
君はまったく自分勝手だな
차라리 욕을 하고 말을 말지
いっそ僕ことを悪く言ってくれたら
왜 또 나를 울게 해
なぜ僕を泣かせるんだ
우리 이제 보지 말자고 다신
僕らはもう二度と会わないでおこうと
맘에 못이 박힐 때
心に釘が刺さった時に
난 너에게 기댄 소망을
僕は君に期待した望みを
모두 지워버렸네
全て消したんだ

아침에 속삭이고,
朝、愛をささやき合ったり
어쩌다 울먹이고, 
なぜか泣き出しそうになったり
그럼 니가 안아주던
そんな時に優しく抱きしめてくれた君との
포근한 그런 기억들
温かい思い出たち
나 세상이 너무 싫어
この世界が僕は嫌いだと
그런 투정을 부리면
そんな不平を言うとすかさず
그래도 살아보자 하던 너
それでも生きてみようよ、と言ってくれた君を
널 지워버렸어
僕の中で消してしまった

내 세상이 무너지는 기분을 넌 아니?
自分の世界が崩れていく気分が君にわかるかい?
아름다운 기억은 악몽이 돼 날 찾지
美しかった記憶が悪夢になり、僕を探すんだ
서로 그리워해도 안녕, 우린 변하지않아
互いが恋しくなっても、さようなら。僕たちは変わらない
우린 다른 세상을 살고,
僕たちはそれぞれ違う世界に生き
누구도 원망할 수 없다고.
誰も憎むことができない


니 맘은 여리다고 할지,
君の気持ちが弱いのではなくて
독기가 없었지
綺麗すぎたんだ
그래서 넌 날 이해할 수 없지
だから君は僕を理解できないんだろう
널 다시 울리게 해
そして君をまた泣かせてしまう
사실 나는 널 그리워하지
本当は君のことが恋しい
하지만 어떡해
でもだからどうしろと
우린 이미 결말을 봤지
僕らはもう終わったんだ
우리는 이렇게
僕たちが
같이 뒹굴거리고,
一緒に寝転び
니 머리칼을 넘기며,
君の髪を撫で、
좋은 사람이라 말하던
好きだと呟いた
포근한 그런 기억들
あの優しい記憶たち

나 세상이 너무 싫어
僕はこの世界が嫌いだと
그런 투정을 부리면
そんなわがままを呟くと
그래도 살아보자 하던 너,
それでも生きようと言ってくれた君
널 지워버렸어
僕は君を消した


내 세상이 무너지는 기분을 넌 아니
自分の世界が崩れゆく気分が君にわかるかい?
아름다운 기억은 악몽이 돼 날 찾지
美しい記憶でさえ悪夢になり襲いかかってくる
서로 그리워해도 안녕, 우린 변하지, 않아.
お互いが恋しくなっても、さようなら。僕らは変わらない。
우린 다른 세상을 살고,
それぞれの世界に生き、
누구도 원망할 수 없다고.
誰も憎むことのない

나 세상이 너무 싫어
僕はこの世界が嫌いだ
그런 투정을 부리면
そんな弱音を吐くと
그래도 살아보자 하던 너,
それでも生きようと言ってくれた君
이젠 안녕
さようなら



いいなと思ったら応援しよう!