- 運営しているクリエイター
#まっつん
コンビ(コっペパン)時代のネタ台本:コント『レストラン』
ま → まっつん(店員) 、 単 → 単細胞(客)
ま)いらっしゃいませー、何名様でしょうか?
単)1人です
ま)かしこまりました、では、こちらの席にどうぞ
単)ありがとうございます
ま)ご注文が決まりましたら、呼び出しボタンでお呼びください
単)はい。…あれっ? 呼び出しボタンが無いなぁ
ま)…あ、申し訳ありませんお客様。ただ今呼び出しボタンが故障中なのを忘れていました
単)そう
コンビ(コっペパン)時代のネタ台本:フリップネタ『空耳英語』
ま → まっつん(ギターを弾きながら歌う) 、 単 → 単細胞(フリップめくり)
単)『幅無いっすね』という日本語をアメリカ人の方が聞くと『Have a nice day』に聞こえるらしいのですが、それを日本語に再翻訳すると『良い1日を』となり、意味が全然違って伝わってしまっているんです。 それを空耳英語というらしいのですが、
そんな、空耳英語っぽく聞こえる歌を紹介します。レミオロメンで、粉雪
コンビ(コっペパン)時代のネタ台本:コント『ギター教室』
ま → まっつん(ギターを持っている) 、 単 → 単細胞
ハの字で椅子に座った状態で暗転板付き。
ま)ジャンジャンジャンジャン(← ギターを弾いてる) …こうですか?
単)違う!そうじゃない!ジャンジャンジャンジャンや!やり直し!(←ギターは弾かず、口で教える)
ま)はい!わかりました! ジャンジャンジャンジャン(← ギターを弾いてる)
単)違う! ジャンジャンジャンジャンや!
ま)
コンビ(コっペパン)時代のネタ台本:コント『道端にて、ぶつかった衝撃で心が入れ替わってしまうやつ』
ま → まっつん 、 単 → 単細胞
【 】の部分は、まっつんの声をあらかじめ録音している部分
『コント、道端にて、ぶつかった衝撃で心が入れ替わってしまうやつ』←タイトル後 明転
(単が、ギターを肩にかけて、地図を見ている)
単)うーん。もうライブハウスの近くまでは来てると思うんやけどなぁ。ここはどこやろう
(まっつんが携帯を触りながら歩いてきて、ぶつかる)
単)いてて、誰かがぶつか
コンビ(コっペパン)時代のネタ台本:コント『説得』
ま → まっつん 、 単 → 単細胞
(2人とも学ランを着ている状態で暗転板付き)
※ 2人の見た目を知らない方へ。
まっつんは180cmの高身長で、ガッチリした体型です。単細胞は弱々しい見た目です。その見た目アリキのネタです。
単)松尾君、はやまっちゃダメだ!
ま)止めないでくれ。もう決めた事なんだ
単)辞めよう!どうして自殺なんか!
ま)毎日パシられる。上履きは隠される。机には花瓶を
コンビ(コっペパン)時代のネタ台本:コント『伝説の剣』
ま → まっつん(村の少年) 、 単 → 単細胞(長老)
ま)長老、話って何でしょうか?
単)わざわざ来てもらったのは他でもない。これを見てもらいたくての
ま)こ、これは
単)そう。これこそが、魔王を倒す事が出来る伝説の剣。
ま)これがあの伝説の…
単)そしてこれを引き抜く事が出来るのは、選ばれし勇者である、お主だけなのじゃ
ま)えっ!僕ですか!?
単)そうじゃ
ま)いやいやいや
コンビ(コっペパン)時代のネタ台本:コント『絵描き歌』
ま → まっつん(先生) 、 単 → 単細胞(幼稚園児)
ま)良い子のみんなー、集まれー
単)わーい
ま)絵描き歌の時間だよ。今日描くのは、キョロちゃんだよ!先生が歌う通りに絵を描いてね
単)はーい
ま)じゃあ、いくよー?
(※ 単はまっつんの方は見ずに、まっつんの歌う歌詞だけを聞いて描いていく)
ま)丸 書いて
単)丸 書いて
ま)丸 書いて
単)丸 書いて
ま)丸 書いて
コンビ(コっペパン)時代のネタ台本:コント『路上ライブ』
ま → まっつん 、 単 → 単細胞
(まっつん板付き。ギターを持って、空き缶を足元に置いたら明転)
【 】の部分は、あらかじめ録音したものを流す
(まっつんが歌の弾き語りをしている所からスタート)
ま)……お聴き頂いたのは、オリジナル曲『忘れないで』でした
【チャリン、チャリン】
ま)あっ、ありがとうございます。
…はぁ~、全然人が集まって来うへんなぁ
(単・ア