- 運営しているクリエイター
#訳詞
ありのままで(Let It Go)の韻
少し古い話になりますが、アナ雪の 「Let It Go」、日本語訳が「ありのままで」ですが、サビのところで韻が原曲に近いものになっています。
「ありの」の最後の「お」と、Let it goの「o」
「ままの」の最後の「お」と、Let it goの「o」
「姿」の「あ」と、「back」の「a」
「見せるのよ」の「お」と、「anymore」の「o」
偶然だとは思えないんで、わざと合わせてるんだと思
少し古い話になりますが、アナ雪の 「Let It Go」、日本語訳が「ありのままで」ですが、サビのところで韻が原曲に近いものになっています。
「ありの」の最後の「お」と、Let it goの「o」
「ままの」の最後の「お」と、Let it goの「o」
「姿」の「あ」と、「back」の「a」
「見せるのよ」の「お」と、「anymore」の「o」
偶然だとは思えないんで、わざと合わせてるんだと思