日本政府は経済的に困窮している子育て世帯に対して給付金の支給を検討中であることがわかりました。
ここで「給付金」の意味に使われているフレーズがこのの言葉。
もともと"hand out"には「お金を渡す」という意味がありますが、それが名詞になった "handout"には「(貧しい人に与える)施し物」という意味があります。
ちなみに、英英辞典のMerriam-Webster Dictionaryでは、次のような意味説明担っています。
高齢者に対する1万円配布のアイデアでもわかるとおり、この「現金配り」も夏の参議院選挙を前にしてなんとか支持を取り付けたい一心の政策という本心が透けて見えるようで、なんとも複雑な気持ちになりますね。