見出し画像

【英語で読むTech Trend】Elon Mask Is Going to Conquer the World, not Only Geographically, but Also "Digitally"

アメリカの、いや全世界の自動車業界に革命を起こしたテクノロジーの寵児、イーロン・マスク。

彼は宇宙だけでなく、ソーシャル・ネットワークの世界をも征服しようとしているように見えます。

今日は、Wall Street Journal 4月16日のテクノロジー領域の記事から見ていきましょう。

Twitter Adopts Poison Pill Plan to Block Elon Musk From Increasing Stake
The social-media company takes the step a day after the tech entrepreneur made a $43 billion unsolicited takeover bid
ツイッター社、イーロン・マスクの買収提案対抗でポイズンピルを導入
テック起業家による430億ドルの買収提案の翌日、SNS企業大手のツイッター社は対抗策を発表した。

Cara Lombardo on WSJ, Updated Apr. 16, 2022 11:04 am ET

「ポイズンピル(Poison Pill)」という馴染みのない用語がでてきて、頭の中に「???」しか浮かばない人も多いのではないでしょうか(記事を書いている私も含め)。

ポイズンピル;毒薬条項。投資家が買収目的で一定の割合の株式を買い進めた際に、企業が他の株主に新株を取得する権利を与え、買収を防ぐこと

Poison Pillとは;Weblio英和辞典

金融用語なので意味不明と感じるのも無理はありません。

今回のような企業買収のケースでは、他社に株を譲って買収しようとする企業の手を封じようとする策が取られることがあります。それが「ポイズンピル」です。

ちなみに、Merriam-Webster英英辞典にはこのような定義の説明があります。

Definition of "poison pill"
a financial tactic or provision used by a company to make an unwanted takeover prohibitively expensive or less desirable
ポイズンピルとは
敵対的買収目的の企業からの好ましくない提案や法外な買収価格に対抗するための会計戦略または条項

Poison Pill:Merriam-Webster Dictionary

すでに宇宙ロケットの発射に成功しているイーロン・マスクですが、たとえ彼が有能な人物だということは疑いがありません。

しかし、SNSで大きな影響力を持つツイッターを独り占めされてしまうのは、起業家個人のいのままに会社が操られる危険もあり、手放しではよろこべない気持ちがしますね。





関西在住のWebライター/文筆家のタマゴです。私の書く文章があなたの人生を豊かにすることができていれば、ぜひサポートをお願いいたします。