【和訳】Ladybird/MONOEYES
Radio plays softly in the dark
Stars of old days shine across the sky
Ladybird I don't know where you fly
All that I got till the end
暗闇でラジオが静かに流れてる
昔に輝いた星々が今の夜空に輝いている
てんとう虫よ、君がどこへ飛んでいくか分からないよ
最後まで僕にあったものはそれだけなんだ
Yes I can only be this way
No use in feeling safe
It only slips away
Yes I can only be this way
No use in binding fate
The only thing to blame
そう僕はこうでしか居られないんだ
安心してもダメなんだ
こぼれ落ちていくだけなんだ
そう僕はこうにしかなれないんだ
運命で縛ったって無駄なんだ
責めるべきなのはそれだけさ
Now I'm marching on
To my forgotten song
Have no clue where to
Or why still go on
With no story told
With no glory for today
今僕は進み続けてるんだ
僕の忘れてしまった歌に向けて
どこへ向かっているかも
どうしてまだ進み続けてるのかも分からないんだ
語られる物語もなくて
今日の栄光もないままさ
Can't be always perfect and clean
I'm not always meant to win the game
Ladybird I don't know where you fly
All that I got till my heart stops to beat
いつも完璧で純粋ではいられない
いつもゲームに勝つためにいるわけじゃないし
てんとう虫よ、君がどこへ飛んでいくか分からないよ
僕の鼓動が止まるまでに手に入れたのはそれだけなんだ
Now I'm jumping on
To the speeding train
You know how it feels
The wind on our face
With no story told
With no glory for today
今僕は飛び乗るんだ
疾走する列車に
君にはわかるだろう
顔に当たる風の感覚が
語られる物語もなくて
今日の栄光もないままさ
Yes I can only be this way
No use in feeling safe
It only slips away
Yes I can only be this way
No use in binding fate
The only thing to blame
そう僕はこうでしか居られないんだ
安心してもダメなんだ
こぼれ落ちていくだけなんだ
そう僕はこうにしかなれないんだ
運命で縛ったって無駄なんだ
責めるべきなのはそれだけさ
Yes I can only be this way
Yes I can only be this way
そう僕はこうでしか居られないんだ
そう僕はこうにしかなれないんだ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?