キサマヤミコ

はじめたばかりでよくわかってません

キサマヤミコ

はじめたばかりでよくわかってません

マガジン

  • 読書感想文に最適

    サクッと読めて、読書感想文に最適

最近の記事

  • 固定された記事

読書感想文におすすめ!小中学生こそ読むべき太宰治! 現代語訳「畜犬談」太宰治

畜犬談 ―伊馬鵜平君に与える― 太宰治 私は太宰。 犬に関して、誰よりも"自信"がある。 なんの"自信"かと言うと、 『必ず噛まれるであろう』という"自信"だ。 私は、いつかきっとこの犬に噛まれるに違いないと思っている。 その"自信"があるのだ。 これまで一度も噛まれずに生きてこれたことが不思議にさえ思える。  私は、犬については自信がある。いつの日か、かならず喰いつかれるであろうという自信である。私は、きっと噛まれるにちがいない。自信があるのである。よくぞ、きょうまで喰

    • これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_033

      「さばかりの事に死ぬるや」 「さばかりの事に生くるや」 止せ止せ問答ギャ:この短歌、    人生の意味を探ろうとしてんのかな ちょっとしたことで死にたくなったり、 そんなことくらいで生きていたかったり、 もうやめとけよ、そんなちっぽけな愚問 確かに:チャ 生きる事と死ぬ事について、   深く考えてる感じがするよな。   この歌には、   タクボクの人生観が凝縮されてる。   ギャ:生きてる意味って何か・・    タクボクは、1日中考えてそう。 でも そういう考えに疲れ

      • これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_032

        大木の幹に耳あて 小半日 堅き皮をばむしりてありき ギャ:ん〜、    言葉だけ訳すとこうかな〜 半日くらいずーっと、 大きな木の幹に耳あてて 固い木の皮 ホジホジしちゃった。 ギャ:言葉だけ読むと、    暇人かって、ツッコみたくなる。 タクボクが:チャ 自然とじっくり向き合ってる    っていう単純な歌じゃ    ないんじゃないかな。   ギャ:わたしもそう思う。 だけど大木ってのは、:チャ 大きな存在っていうか、   偉大な人とか、世の中とか、   そんなの

        • これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_031

          森の奥より銃声聞ゆ あはれあはれ 自ら死ぬる音のよろしさ ギャ:うわ〜、この短歌、    いきなりちょっと重たい感じ〜 マジ、森の奥から バーーンって銃声が聞こえたんだけど なんかヤバくない? 自ら死ぬ音って、ちっとカッコいいかも。 ギャ:銃声に対する最初のワクワク感と、    それが自殺かもしれないって    気づいた時の複雑な気持ち的な?    自殺って〜、重いテーマだけど〜    なんか美しいものみたいに捉えてる    っていうか、なんかアートっぽい。    深い

        • 固定された記事

        読書感想文におすすめ!小中学生こそ読むべき太宰治! 現代語訳「畜犬談」太宰治

        マガジン

        • 読書感想文に最適
          41本

        記事

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_030

          わが髭の 下向く癖がいきどほろし このごろ憎き男に似たれば おっしゃ、チャラ男が訳すぜ:チャ 最近さぁ〜、マジでイラつくことがあって〜 それがさ、 髭が下向いちゃうクセがあるんだよね〜 キライなヤツに似てる気がして、 ほんとムカつくんだよな。 なんでこんな風になっちゃうのか? もっとイケてるかと思ったのに〜! ギャ:キライなヤツが    誰だか知らないけど。    そいつに似てたら嫌だよね。    真似してるつもり無いのに。 ヒゲも好き嫌いあるよな。:チャ ギャ:口

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_030

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_029

          草に臥て おもふことなし わが額に糞して鳥は空に遊べり 今回もチャラ男が訳するぜ:チャ この歌、面白うぃ〜よね〜   んでさ〜、 ぼーっとなんも考えずに草むらで寝そべってたら〜 鳥のフンが俺のおでこにマジ直撃してさ〜 そいつ、オレの頭の上であざ笑うかのように のんびり空を飛んでやんの。 マジでありえねぇ〜! ギャ:マジで、鳥の糞が額に落ちるって、    激レアじゃん!    確率めっちゃ低いし。 いや〜、マジでさ、:チャ 鳥の糞が額に落ちるって、   すごい確率だよな

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_029

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_028

          呆れたる母の言葉に 気がつけば 茶碗を箸もて敲きてありき 今回はチャラ男が翻訳するぜ〜:チャ マジかよ、 母ちゃんドン引きしてんじゃん! 気づいたら俺、 お茶碗箸でカチカチやって ま し た〜。ってか ギャ:茶碗を叩くって、    無意識にやっちゃう    癖みたいなもんだよね。    ちょっと貧乏揺すり的な〜 確かに、:チャ 茶碗を叩くとか貧乏揺すりって    周りに不快感を与えるし    マナー、悪いよな。   ギャ:食事はみんなで楽しむものだから、    ドン

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_028

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_018

          ふるさとの父の咳する度に斯く 咳の出づるや 病めばはかなし チョリ〜ッス:チャ 今回はチャラ男が訳すね。  

          ¥0〜
          割引あり

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_018

          ¥0〜

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_027

          なみだなみだ 不思議なるかな それをもて洗へば心戯けたくなれり ギャ:この短歌、    泣くことで心が軽くなったり、    新しい気持ちになれたりする感覚を    表現してるんだと思う〜。 涙って不思議だよね〜。 涙で心を洗うと、 なんかふざけたくなっちゃうんだよね〜 ギャ:涙で心を洗うって、    すごくポエティックな表現だよね〜    感情の浄化って感じ?    悲しみから解放されて、      元気になった感じが伝ってくる〜    感情をリセットすることを:チャ

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_027

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_026

          鏡とり 能ふかぎりのさまざまの顔をしてみぬ 泣き飽きし時 ギャ:おっしゃ!    ギャル語で訳してみるね〜! できるだけいろんな変顔して 自撮りしてみた。 泣き疲れたあとに、 ギャ:泣き疲れた後に    いろんな表情してみるって、    なんかすごく人間らしいよね。 「泣き飽きし時」ってのを:チャ 後ろにしてるのがいいんだよな。   この順番だと、   変顔して自撮りする行動が主役になって    「泣き疲れたあとに」って背景と理由が    強調されるんだよね。  

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_026

          これなら読めるぜ!現代語に訳して!「鬼哭寺の一夜」夏目漱石【解説編】

          鬼哭寺の一夜夏目漱石 長旅で心身が疲れていた私は、 見つけた古い寺で夜を明かす。 屋根を伝う雨音が寂しく響き、 辛い思いをしている私だけが、 世界の終わりのように感じる。 風もないのに寺の旗が揺れて、 不吉に暗い方へと傾いている。 仏様も寒く感じているだろう。 片隅で金色に光る蜘蛛の目が、 暗闇を縫うように動いている。 銀色に輝く蜘蛛の糸を見ると、 冥府の色より不気味に感じる。  百里に迷ふ旅心、  古りし伽藍に夜を明かす。  甍漏る音の雨さびて  憂きわれのみに世死した

          ¥0〜
          割引あり

          これなら読めるぜ!現代語に訳して!「鬼哭寺の一夜」夏目漱石【解説編】

          ¥0〜

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_025

          愛犬の耳斬りてみぬ あはれこれも 物に倦みたる心にかあらむ ギャ:うわ〜、マジでヤバい展開だよね… やってみた、歌ってみた、愛犬の耳切ってみた〜 悪いのは、ぜんぶ すべてに飽きちゃった心のせいで〜す! ああ…本気でバズりますように ギャ:たっくん・・・    急にカルト。。。 ワロタ!お前の現代風解釈:チャ マジでウケるぜ!   明治のYouTuberっかっつうの    ギャ:マジでショッキングだよね〜    日常に退屈しても、    こんなカタチで刺激を求めちゃダ

          これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_025

          これなら読めるぜ!現代語に訳して!「人生」夏目漱石

          人生夏目漱石 「物」とは目に見える存在や形のあるもの、 「事」とは時間の流れの中で起こる出来事や行動を指す。 これらの「物事」と私たちの「心」は密接に結びついている。 外の世界で起こることが私たちの感情や思考に影響を与え、 同時に私たちの心の状態が外の世界の捉え方や行動を決定する。 例えば、美しい景色(物)を見れば心が癒され、 友人との楽しい会話(事)は幸福感をもたらす。 逆に、心が落ち込んでいれば同じ景色も暗く見え、 楽しいはずの会話も退屈に感じるかもしれない。 この

          これなら読めるぜ!現代語に訳して!「人生」夏目漱石

          これなら読めるぜ!現代語に訳して!「鬼哭寺の一夜」夏目漱石

          鬼哭寺の一夜夏目漱石 長旅で心身が疲れていた私は、 見つけた古い寺で夜を明かす。 屋根を伝う雨音が寂しく響き、 辛い思いをしている私だけが、 世界の終わりのように感じる。 風もないのに寺の旗が揺れて、 不吉に暗い方へと傾いている。 仏様も寒く感じているだろう。 片隅で金色に光る蜘蛛の目が、 暗闇を縫うように動いている。 銀色に輝く蜘蛛の糸を見ると、 冥府の色より不気味に感じる。  百里に迷ふ旅心、  古りし伽藍に夜を明かす。  甍漏る音の雨さびて  憂きわれのみに世死した

          これなら読めるぜ!現代語に訳して!「鬼哭寺の一夜」夏目漱石

          これなら読めるぜ!現代語に訳して!「變な音」夏目漱石

          上うとうとしていたら目が覚めた。 すると、隣の部屋から変な音がしていた。 最初は何の音かわからなかったけど、聞いているうちに、わさびおろしで大根をすりおろしている音だと思った。 でも、こんな時間に病室で大根おろしを作る理由がわからなかった。 ここは病院だから、食事の準備は遠く離れた台所でしかできない。 病室では料理はもちろん、お菓子さえ禁止されている。 それなのに、なぜこんな時間に大根おろしを作っているのか。 きっと別の音が大根おろしのように聞こえているのだと思ったが、それ

          ¥0〜
          割引あり

          これなら読めるぜ!現代語に訳して!「變な音」夏目漱石

          ¥0〜

          「雨ニモマケズ」宮澤賢治〜太宰くんの解説〜

          〔雨ニモマケズ〕 雨ニモマケズ 風ニモマケズ 雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ 丈夫ナカラダヲモチ 慾ハナク 決シテ瞋ラズ イツモシヅカニワラッテヰル 私のような取るに足らない人間が、このような人間の本質を的確に揶揄した素晴らしい詩を解説するとは、なんとも滑稽な話。 雨にも、風にも負けず、雪や夏の暑さにも屈しないとは、ああ、なんと崇高な理想であろうか。そんな完璧な人間が存在するとでもお思いなのであろうか。現実の人間というものは、ちょっとした雨でも傘を差し、風が強くなれば外出を控え

          「雨ニモマケズ」宮澤賢治〜太宰くんの解説〜