心を解き放て!(Free Your Mind!) 名言画像4
映画マトリックスの中で
もっともお気に入りのセリフ
この映画が最初に公開されたのが
1999年なので今年で23年
映像がきれいになって再上映をやっていたので
映画館のおっきなスクリーン
迫力のドルビーサウンドで
久しぶりに観てきました!
【マトリックス】
この映画は観ていて
ドンドン映画の中の世界へ引きこまれていきます
現実とも仮想ともわからない世界が描かれているのです
もう一つ、
気になるセリフに
you are the prison of your mind.
君は君の心の囚われ人だ
プリズンとは囚人という意味です。
主人公ネオと仲間たちの会話
ネオ: this isn’t real ?
これは現実ではないのか?
仲間のセリフ
what is real ?
現実とは何だ?
how do you define real ?
君はどうやって現実かそうでないかを見分けるんだ?
If your talking about what you can feel ,
what you can taste and see,
then real is simply electrical signals interpreted by your brain.
君が感じるもの、匂うもの、味わうもの、見るもの、それを「現実」と言うなら、現実とは君の脳から発せられた単純な電気信号に過ぎない
そうです!
いま私たちが目の前で体験している現実?
すべては
自分の心がつくり出した
事象であるにすぎないのです
you are the prison of your mind.
ワタチたちがジブンのココロの囚人
(ココロに囚われている)
だとすると・・・
心のなかに
役に立たない
『さまざまな常識』
『・・・あるべきだ』
『・・・ちがいない』
などの思い込みをたくさん持っている?
私が見ているこの世界は、
私の思い込みにまみれた世界じゃん!!!
ゾッ としたのです。
ならば・・・
free your mind!
心を解き放て
そして・・・
自由なココロを手に入れよう
ちょうど映画が公開された頃
わたしのNLP(心理学)の旅がはじまりました。
NLPは・・・
私の役に立たない
思い込みを取っぱらってくれました
あなたもココロの中にある
制限を取っぱらってみませんか?
Free Your Mind!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?