見出し画像

【和訳】"Never Enough" by Loren Allred(ローレン・オールレッド) [映画"The Great Showman"より]

"Never Enough"
成功も没落も名声も忘却も出会いも別れも一瞬間のこと。だからこそ、この一瞬を精一杯に生きる。決して完成されることのない時間を。

映画 "The Great Showman"(グレート・ショーマン;2017年)は、19世紀に実在したアメリカの興行家P.T.バーナムをモデルにしたミュージカル映画。

その物語の中で、主人公である興行主バーナムは、ヨーロッパ随一のオペラ歌手に登り詰めたジェニー・リンド(Jenny Lynd)をアメリカに招聘して大成功を収めます(歴史上も実在する話)。物語はそこから紆余曲折を経ていくのですが・・。そのジェニーがアメリカでの初舞台で歌い上げた曲が、"Never Enough"。

しかし、この"Never Enough"を劇中実際に歌っていたのは、ジェニー・リンド役のレベッカ・ファーガソン(Rebecca Ferguson)ではなく、覆面歌手である無名のアメリカ人歌手Loren Allred(ローレン・オールレッド)。

そのLorenが沈黙を破り、2022年にイギリスのオーディション番組 "Britain's Got Tallent" (BGT) に登場、映画で実際に歌っていたのは自分だと告白し会場を驚かせました。そして、"Never Enough"を熱唱。
聴く者を、そして自分自身を、全てを開放し尽くしていくような力強い歌唱に、会場からスタンディング・オベーションと鳴りやまぬ拍手で迎えられました。

"Never Enough"(「決して満ち足りはしない」)とは、彼女(Loren Allred)のためにこの日のためにあった曲ではないかという感じさえしてきます。
しかし、人生の舞台は毎日毎日その時その時が1回きりで完結、未来を何ら保証しはしない。この2022年のBGTの舞台での素晴らしい瞬間でさえ、永遠ではない。それを永遠につなげるものがあるとすれば、それは彼女の心以外にはないのかも知れません。
同じことは、私たち一人一人の人生にも問いかけてきます。

"Never Enough"
一瞬一瞬がいとおしく、精一杯に生きるしか、私たちにはできない。
Lorenの歌声はそう語りかけてくるように聞こえるのです。

★2022年の BGT 登場時の歌唱

★こちらは、"THE FIRST TAKE"より

Never Enough  by Loren Allred

I'm trying to hold my breath
Let it stay this way
Can't let this moment end
You set off a dream in me
Getting louder now
Can you hear it echoing?

息を止めるのよ
今このままでいて欲しいから
この瞬間が終わらないように
あなたは私の中に眠る夢を呼び覚ました
その声が今だんだん大きくなるわ
その高鳴りがあなたにも聞こえるかしら?

Take my hand
Will you share this with me?
'Cause, darling, without you

私の手をとって欲しい
この気持ちを分かち合って欲しいの
だって、あなたなしではいられないから

All the shine of a thousand spotlights
All the stars we steal from the night sky
Will never be enough
Never be enough
Towers of gold are still too little
These hands could hold the world but it'll
Never be enough
Never be enough for me

幾千のスポットライトの輝きも
夜空から盗んできたこの星たちさえも
決して十分じゃない
決して十分じゃない
黄金の塔もまだ足りない
この手で世界を掴むことができるのに、それでも
決して十分じゃない
決して十分じゃない、私には

Never, never
Never, never
Never
For me, for me
Never enough
Never enough
Never enough
For me, for me, for me

決して、決して
決して、決して
決して
私には、私には
決して十分じゃない
決して十分じゃない
決して十分じゃない
私には、私には、私には

All the shine of a thousand spotlights
All the stars we steal from the night sky
Will never be enough
Never be enough
Towers of gold are still too little
These hands could hold the world but it'll
Never be enough
Never be enough for me

幾千のスポットライトの輝きも
夜空から盗んできたこの星たちさえも
決して十分じゃない
決して十分じゃない
黄金の塔もまだ足りない
この手で世界を掴むことができるのに、それでも
決して十分じゃない
決して十分じゃない、私には

Never, never
Never, never
Never
For me, for me
Never enough, never, never
Never enough, never, never
Never enough
For me, for me, for me

決して、決して
決して、決して
決して
私には、私には
決して十分じゃない、決して決して
決して十分じゃない、決して決して
決して十分じゃない
私には、私には、私には

For me

私には

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?