見出し画像

【和訳】"Say You Will" by Foreigner(フォーリナー;1987年)

"Say You Will"(収録アルバムは「Inside Information」1987年)

MDの時代(MP3、iPodより前の時期)、"Say you will, say you won't, make up your mind tonight, Say you do, say you don't, want to be mine" というフレーズが頭の中をぐるぐるしていた時期があります。今聴いても、ちょっと胸が痛くなる。

そんな曲、ありませんか?

★フォーリナーは1976年に結成され、ミック・ジョーンズとルー・グラムをリーダー格として80年代に多くのヒット曲を出しましたが、方向性の食い違いなどからバンド活動は次第に低迷。2000年代に入るとミック・ジョーンズ(添付MVではボーカルのケリーの向かって左隣)以外は新メンバーに総入れ替え。現在のボーカルは2005年に加入したケリー・ハンセンが担当しています。これはもうフォーリナーとは言えないとの意見もありますが、私はケリーのボーカル、結構好きです。

★2018年のオーケストラ・シンフォニー ライブ版で。

Say You Will by Foreigner

Say you will, say you won't
make up your mind tonight
Say you do, say you don't
want to be mine

するのか、しないのか言ってくれ
心を決めて欲しいんだ、今夜こそ
やるのか、やらないのか言ってくれ
俺のものになって欲しいんだ

Say you will, say you won't
make up your mind this time
Say you will, say you will
be mine tonight

するのか、しないのか言ってくれ
心を決めて欲しいんだ、今度こそ
するのか、すると言ってくれ
俺のものになって欲しい、今夜こそ

I can't sleep,
I keep dreaming of losing you
I feel so alone in the night,
scared to open my eyes

眠れないよ
君を失う夢をやっぱり見てしまう
夜になるととても寂しくなって
怖くて目が覚めてしまう

I'm in too deep,
I'm in over my head this time
Can't get you out of my mind,
no matter how hard I try

すっかりはまってしまった
もうお手上げだ、今度こそ
君のことが頭から離れない
どんなに頑張ってみても

So won't you
Say you will, say you won't
make up your mind tonight
Say you will, say you won't
be my guide light

だからお願いだ
するのか、しないのか言ってくれ
心を決めて欲しいんだ、今夜こそ
やるのか、やらないのか言ってくれ
俺を導いて欲しい

Say you will, say you won't
make up your mind this time
Say you do, say you do,
you want to be mine

するのか、しないのか言ってくれ
心を決めてくれ、今度こそ
やるのか、やると言ってくれ
俺のものになって欲しいんだ

I get the feeling
I've never been here before
'cause no one I've known's
ever moved me the way that you do

こんな気持ち
こんなことは初めてだ
今まで出会ったことがない
君みたいに俺の心を揺さぶった人には

And I know this is the real thing,
it's all I've been searching for
I put it all on the line,
now I'm hoping you feel that way too
And if you do, why don't you

この愛は本物だってわかっている
ずっと探し求めていたものだ
全てを賭けていいよ
君も同じ気持ちなんだと願ってる
そしたら、今夜はもう決まっている

Say you will, say you won't
make up your mind tonight
Say you do, say you don't
want to be mine

するのか、しないのか言ってくれ
心を決めて欲しいんだ、今夜こそ
やるのか、やらないのか言ってくれ
俺のものになって欲しいんだ

Now will you
say you will, say you won't
make up your mind this time
Say you will, say you will,
you'll be mine tonight

さあ、決めてくれ
するのか、しないのか言ってくれ
心を決めて欲しいんだ、今度こそ
するのか、すると言ってくれ
俺のものになって欲しい、今夜こそ

Will you tell me
how much I mean to you,
will you say
you always will be true
I need more than a come-on sign,
so won't you say
you will be mine

言ってくれないか
俺なしではいられないって
言ってくれないか
これからずっと俺のそばにいると
思わせぶりな態度なんかじゃなく
言ってくれないか
俺のものになるって

Now won't you
say you will, say you won't
make up your mind tonight
Say you will, say you will
be my guide light

だからお願いだ
するのか、しないのか言ってくれ
心を決めて欲しいんだ、今夜こそ
するのか、すると言ってくれ
俺を導いて欲しい

Say you will, say you will
make up your mind this time
Say you do, say you do,
you want to be mine

するのか、すると言ってくれ
心を決めて欲しいんだ、今度こそ
やるのか、やると言ってくれ
俺のものになって欲しいんだ

Come on, come on,
say you will
make up your mind tonight
Say you will,
say you will be mine tonight
Be mine tonight, say you will
Be mine tonight, say you will
Be mine tonight, say you will
Say you will, say you will

決めろよ、決めてくれ
すると言ってくれ
心を決めて欲しいんだ、今夜こそ
すると言ってくれ
俺のものになって欲しい、今夜こそ
今夜俺のものになると、言ってくれ
今夜俺のものになると、言ってくれ
今夜俺のものになると、言ってくれ
そうすると言ってくれ、そうなんだと

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?