【和訳】"Alive" by Sia (coverd by Brian Justin Crum / Nicholas Connell)
SIAの"Alive"には、空手の高野万優(たかのまひろ)さんを起用した公式オリジナル版(2016年)MVや、ダンサーの土屋太鳳(つちやたお)さん起用した日本版MVなどがあります。また、多くのミュージシャンがカバーして、それぞれにMVがあります。多くの人がカバーをしたくなる、そんな曲、"Alive"
ここでは、アメリカの歌手俳優のBrian Justin Crumと歌手プロデューサーのNicholas Connellによるカバー版を掲載します。SIAの原曲以外で、「Alive (生きてんだよ)」という感覚が一番グッと伝わってきたのがこのBrian Justin Crum & Nicholas Connell版です。
Brian Justin Crumは、この"Alive"を録音&YouTubeリリースした同年にAmerica's Got Talentに出場し、「Creep」(Radioheadのカバー)などの歌唱で高い評価を得ました。 この"Creep"も是非一度聴いていただきたい曲です。
Alive by Sia (coverd by Brian Justin Crum / Nicholas Connell)
I was born in a thunderstorm
I grew up overnight
I played alone
I played on my own
I survived
嵐の中で生まれて
あっという間に大人になった
遊び相手もいなくて
他の子とは違う遊び方をしたけど
生きてきた
Hey, I wanted everything I never had
Like the love that comes with light
I wore envy and I hated that
But I survived
自分が持っていないものを何でも欲しがった
光り輝くような愛情とかそんなものを
何にでも嫉妬して、そんな自分がイヤだったけれど
それでも生きてきた
I had a one-way ticket to a place where all the demons go
Where the wind don't change
And nothing in the ground can ever grow
No hope, just lies
And you're taught to cry into your pillow
But I survived
悪魔が集まるような場所への片道切符を手にした
同じような風しか吹かないし
草木も生えないような場所
希望なんかなくて、全てがウソで
枕に顔を埋めて泣くしかないような場所
それでも生きてきた
I'm still breathing, I'm still breathing
I'm still breathing, I'm still breathing
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
私はまだ息している、まだ息している
私はまだ息している、まだ息している
生きている
生きている
生きている
生きている
I found solace in the strangest place
Way in the back of my mind
I saw my life in a stranger's face
And it was mine
安心できるのは、誰にも見つからない
自分だけの心の奥底にいるときだけ
他人の顔に自分の人生を見ていたけど
気付けばそれは自分の顔だった
I had a one-way ticket to a place where all the demons go
Where the wind don't change
And nothing in the ground can ever grow
No hope, just lies
And you're taught to cry into your pillow
But I survived
悪魔が集まるような場所への片道切符を手にしてた
そこは同じような風しか吹かないし
草も生えないような場所
希望なんかなくて、全てがウソで
枕に顔を埋めて泣くしかないような場所
それでも生きてきた
I'm still breathing, I'm still breathing
I'm still breathing, I'm still breathing
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
私はまだ息している、まだ息している
私はまだ息している、まだ息している
生きている
生きている
生きている
生きている
I have made every single mistake
That you could ever possibly make
I took and I took and I took what you gave
But you never noticed that I was in pain
I knew what I wanted, I went in and got it
Did all the things that you said that I wouldn't
I told you that I would never be forgotten
And all in spite of you
事あるごとに間違いを重ねてきた
あなただってやりそうな間違い
あなたが言うことはいつも受け入れた
けれど私が苦しんでいても気付きもしない
欲しいものなら分かっていたから、自分で取りに行った
やりたくなくても言われたことは全てした
言ったよね、私を忘れるなんてできないよ
あなたがどんなに忘れたくても
And I'm still breathing, I'm still breathing
I'm still breathing, I'm still breathing
I'm alive (You took it all, but I'm still breathing)
(You took it all, but I'm still breathing)
I'm alive (You took it all, but I'm still breathing)
(You took it all, but I'm still breathing)
I'm alive (You took it all, but I'm still breathing)
(You took it all, but I'm still breathing)
I'm alive
私はまだ息している、まだ息している
私はまだ息している、まだ息している
生きている(全てを奪われて、まだ息している)
(全てを奪われて、まだ息している)
生きている(全てを奪われて、まだ息している)
(全てを奪われて、まだ息している)
生きている(全てを奪われて、まだ息している)
(全てを奪われて、まだ息している)
私は生きている
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
私は生きている
私は生きている
私は生きている
私は生きている
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?