見出し画像

「令和の美人画」を、Stable Diffusionに頼んでみた

このところこのネタが多いなと自分でも思いますが、前回のAdobe FireFlyのプロンプトをDeepL翻訳で訳して、Stable Diffusionで試してみました。

背景に「緑の草原」、「白い洋風ドレス」
なんでこうなるん?
「上目遣い」の解釈が、ちょっと前と違っているような気がする。

Japanese woman, young, 18 years old, normal woman, ordinary person, beautiful woman, white western style dress, skinny, short cut hair, brown eyes, languid, looking up, green meadow in background, facing front

プロンプト
Stable Diffusion

Japanese woman, young, 18 years old, normal woman, ordinary person, beautiful woman, white western style dress, skinny, short cut hair, brown eyes, languid, looking up, green meadow in background, facing front

プロンプト
Stable Diffusion

「キャミソール」に変えてみた。

Japanese, Young Woman, Gravure Idol, Wearing camisole, Skinny, Short-cut Hair, Brown Eyes, Somber, Looking up, Grassland in background

プロンプト
Stable Diffusion

アマガエルを思い出してしまった。

Stable Diffusion

「白い洋風ドレス」に戻して、「18歳,アイドル,そよ風が吹いている」を入れてみた。「上目遣い」は外してみた。

Japanese, young woman, 18 years old, direct light, gentle breeze, green meadow in background, idol, white western dress, skinny, short-cut hair, brown eyes, melancholy, ISO 100, color film photography, portrait, soft tones

プロンプト
Stable Diffusion
Stable Diffusion

「背景は海辺」にしてみた。「順光」「ソフトトーン」も入れてみた。

Japanese, young woman, 18 years old, idol, white western dress, thin, short-cut hair, brown eyes, melancholy, seaside background

プロンプト
Stable Diffusion

この人、何となく芸能人っぽい感じがするかな、と思うのは私だけかも。

Stable Diffusion

「ビキニ」「水着」にしてみた。
この人、よく出てくるような気がする。
「アマガエル姉さん」、人気なのでしょうか?

Japanese, young woman, 18 years old, direct light, bikini, swimsuit, seaside background, idol, white western dress, skinny, short-cut hair, brown eyes, melancholy, ISO 100, color film photography, portrait, soft tones

プロンプト
Stable Diffusion

正直に申し上げまして、私の生成AIグラビア、職業的には使い物にならないです。けれど、思わぬカットが出てきたりして、「これ、面白いな」とは思っています。

いいなと思ったら応援しよう!

飯島 正樹
サポートをいただければとても嬉しく思います。 写真を撮ったり、書き物をしたり、そういう活動に活かします。