ガルユニ・英語版をキンドル出版しました✨✨
みなさま、ごきげんよう!
いつも読んで下さり、ありがとうございます✨
ガルユニ翻訳版、完成
Twitterでもお知らせしたのですが、
先日、ガール・ミーツ・ユニコーンの英語版を出しました!
世界の人に自分のマンガを楽しんでもらいたいというのは、
ずっと前から言っているのですが
改めて、感無量です………。
翻訳は、web翻訳ソフトを使って、自分でやりました。
長い文章だと、精度が落ちるので、短い文章に直して、それを英訳する。
今度はその英訳を日本語にして、同じ意味になるか、試しました。
オノマトペや、「キャー!」など独特な表現は、翻訳ソフトでも
うまく訳せないようなので、その都度、調べました。
また、日本の漫画に慣れていない人も、すんなり読めるように
コマを分割して、できるだけ縦スク表現に近づけました。
(これもけっこう時間がかかった💦)
隙間時間をつかって、試行錯誤しながら作ったので、
一年くらいかかった気がします。
苦労したけれど、ようやく形にできたので本当に嬉しいです!💕
個人でも、世界に向けたコンテンツを発信できるなんて、いい時代に
なったものだなぁ…✨
機会があれば、どうぞご覧ください🌸
ゆるゆるラジオ
あと、マンガ仲間のウレイさんとやっている、ゆるゆるラジオの
最新版を公開しました!
トークという、マンガとは違った表現ですが、毎回楽しく収録しています。
これも、かなり気に入っているコンテンツなので、ながら作業のお供にでも
聴いてもらえらた嬉しいです💕
ラジオ全体のURLはこちら ↓
寒さが厳しくなってきたので、皆様どうぞ暖かくして元気に過ごしてくださいね🌈
それでは、また!
伊吹天花
サポートしてもらえたら、マンガの技法書や、デッサン、 デザイン資料の購入にあてさせていただきます✨✨