老子道徳経と中医学的身体観五十二
副題 歸元
中医学的身体観としては、
兌は呼吸
身体と心を繋ぎ、
自分と他者とを繋ぐもの。
この門から入る事で、身体と心を繋ぎながら、
身体は形、心は気(神)としてそれぞれの制御を学ぶのも1つの人生だと考えています。
鳳凰堂流解釈
兌はここでは「たい」と読まれているが、
周易では兌(だ)、兌為沢。
上は口が開き、呼吸や言葉による利害を現している卦。
初めに老子道徳経と周易が繋がると感じた章である。
鳳凰堂流意訳
天下の全てのものには皆、始まりがある。この始まりを天下の万物の根本とする。
万物の根本である母(道)を認識したからには、その子(万物)も認識できる。
万物を認識したからには、さらに根本をしっかりと守らなくてはならない。そうすれば終生危険は無い。
道を修めるには、知識や欲望の入る耳、目、鼻、口などの穴を塞ぐ。
門を閉ざせば終生病は発生しない。
穴を開き、知識、欲望の入るに任せれば、もはや救いようが無い。
小さな兆しを観察できる事を『明』と呼び、それに対応し柔軟さを保持する事を『強』という。
蓄えられている『光』を用いて、真の『明』に復帰すれば、身に災いは発生しない。これを『永遠の道を習熟した』という。
直訳
天下に始有り、以て天下の母と為す。既に其の母を知り、復其の子を知り、既に其の子を知りて、復其の母を守れば、身を没するまで殆(あや)うからず。
其の兌(たい)を塞ぎ、其の門を閉ずれば、終身勤(つか)れず。其の兌(あな)を開き、其の事を済(な)せば、終身救われず。
小を見るを明(めい)と曰い、柔を守るを強と曰う。其の光を用いて、其の明に復帰せば、身の殃(わざわい)を遺すこと無し。是を習常(しゅうじょう)と謂う。
原文
天下有始、以爲天下母。既知其母、復知其子、既知其子、復守其母、没身不殆。塞其兌、閇其門、終身不勤。開其兌、濟其事、終身不救。見小曰明、守柔曰強。用其光、復歸其明、無遺身殃。是謂習常。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?