見出し画像

中国語の挨拶いろいろ

中国語のラインスタンプを作るために、日常で使えるちょっとした挨拶をいろいろ調べては絵にしてました。
それらをまとめてみました。



早上好 zǎo shàng hǎo おはようございます

ちなみに、
早啊 zǎo ā
早安 zǎo'ān
早 zǎo などの言い方もあり、これらは「おはよー・おっはー」 みたいな感じの親しい人へのカジュアルな言い方らしいです。


おはようござます には いろいろ言い方があるようです。 日常でよく使うからいろんな言葉に変化したんですね


duō hē rè shuǐ 多喝热水 お湯飲んで

中国ではお湯を飲んで身体の悪いもの排出して体調を良くする という思想があるらしいです。
これは実際にお湯を勧める意味だけでなく、相手を心配して、体調を気遣ってる時にかける言葉になってるみたいです。


hǎohāo xiū xi ba 好好休息吧 ちゃんと休んでね

好好= 十分に・ちゃんと・ しっかり・ゆっくり という意味らしいです。
好の四声は(hǎo)だけど、 好が2個続く場合(hāo)に変化するらしいです。


Fàng xīn ba 放心吧 心配しないで

安心して😉,心配しないで!😄 相手を安心させる時に使うそうです。

これもドラマでよく出てくる


没事 méi shì  大丈夫

大したことない 何でもないですの意味。これよくドラマで出てきますね。



xiè xiè 謝謝=ありがとう
duō xiè 多謝=感謝します


shēn xiè 深謝=とても深く感謝します という意味らしいですが、 深謝はあまり使わない、フォーマルな文書などで使う言葉らしいです。

もしとっても非常に感謝してることを伝えたい場合は
「我非常感谢你」や
「我非常谢谢你」がいいらしいです。

ごめんなさい、絵に描いたものの深謝ってあまり使わないらしいです。


gǎnxiè 感谢=感謝

これは覚えやすい



wèn hòu 问候=あいさつ

あいさつ は中国語でなんというか調べました。
问候というそうです。


huí dá 回答 返事


回答は、
是的(はい)とか、 对对(そうそう!)などの返事の事を表すそうです。




wèi shén me 为什么 なぜ・なんで・どうして


怎么 zěn me

怎么办 zěn me bàn どうしよう
怎么了 zěn me le どうしたの
怎么去了 zěn me qù le どうやって行くの?
怎么样 zěn me yàng どう?
多么 duō me どんなに


hěn bù ān 很不安 不安です

中国語も不安の事を「不安」って言うんですね。

不安で酒に頼ってるところを絵にしました


shēn tǐ bú kuài 身体不快 =体調が悪い

この絵を描いた時、賞味期限が4日過ぎたヨーグルトを食べて体調不良になってました。

ほかにも
身体不好(shēn tǐ bù hǎo)
身体不舒服(shēn tǐ bù shū fú)って言い方がありますね。


wǒ suān le 我酸了 羨ましい

ネット用語らしいです、
ネットの中では猫画像を加工した檸檬の妖精が「我酸了」ってつぶやいてるらしいです。


jiǒng 囧  困った・憂うつ

ネット用語で、囧rz って使う場合もあるらしい。

今はもう流行ってないかも? 


xīn kǔ le  辛苦了 お疲れ様です

 お疲れ様でした 会社で使う場合、とりあえずこれを連発すれば初歩的なコミュニケーションが取れるんじゃないでしょうか?





おまけ

ma 吗
「吗」は文末に付けると疑問形になります。
いかがでしたか? またまとまったら記事にしますね。ではでは


こちらで作った中国語ラインスタンプ を発売してます
よろしく〜!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?