中国語の短編を読む会(2024年10月4日)
毎週金曜日の夜に行っている、中国語の短編を読む会(中国語中上級者向け)のレポートです。この会では、中国語を学んでいる日本語話者と日本語を学んでいる中国語話者が共に短編小説を読み、和訳する過程を通じて、中国語と日本語それぞれの言葉が持つイメージや使い方を共有しています。理解が難しい場合は、その背景にある文化や歴史についても話し合い、相互理解を深めることを目指しています。
今回は、Katsさんが選んでくれた短編小説『保修』の初回です。
(原文はこちら:https://baike.baidu.com/item/保修/2701236#1)
この作品は、星新一のショートショートの中国語訳です。ここ最近、フミさんが選んでくれた大人向けの中国語短編小説を読んでいたため、日本語母語話者が中国文化や感情表現を理解するのに苦労していましたが、今回は元が日本語の短編小説であり、著名な画家とセールスマンの会話が中心の作品です。そのため、今回は中国語母語話者が和訳での敬語の使い方に苦労する場面が多く見られました。語学学習において、単語やテクニックだけでなく、文化や歴史、習慣の理解が重要であることを改めて認識しました。このような学習は学校ではなかなかできないため、教え合う環境の尊さを実感しました。
今回は、中国本土が国慶節期間ということもあり、本土在住のフミさんは欠席。参加者は、中国語ネイティブ2人(サカナさん、Yangさん)と、日本語ネイティブ2人(Katsさん、Yoko)でした。また、直前の中国語・日本語言語交流会から聞き専で2名の参加があり、台湾からの参加者もいました。
********************************
保修
修理保証 アフターサービス
某日,一个提着小皮包的青年,走访了著名画家M先生的住所。
“家里有人吗?好久没来拜访您了。
我来只是告诉您一件重要而又有益的小事。
ある日、革鞄を提げた青年が有名な画家であるM先生の家を訪れた。
「誰かいらっしゃいますか? 久しぶりに訪れますが、重要で有益なことを伝えたいだけです」
サカナさん訳
「ごめんください。ごぶさたしてます。ただ先生に1つ大事でメリットのあることを伝えに来ただけですが」
Yangさん訳
「先生にとって重要でお役に立てるものをお伝えしたくて来ました」
「お役に立てるものを持ってきたんですけど」
Katsさん訳
瞧着他那彬彬有礼的客气样子,M先生先发制人地宣布:
“对不起。我已经加入了人寿保险,又有了汽车,刚刚买到了百科辞典。”
“不不,不是那一类的事。我给您带来了解除烦恼的办法。”
彼の礼儀正しく気を使っている様子を見て、M氏は先手を打って言いました。
「悪いけど、僕はもう生命保険に入っているし、自動車も持っているし、百科事典も買ったばかりだよ」
「いえいえ、そんな類の事ではありません。私は先生の悩みを解消する方法を持ってまいりました」
Yoko訳
宣布をどう訳すべきか?宣言を1:1に使うと大げさ。言いました。だとニュートラル。原文は?→言い渡す
機先(きせん)を制して:他に先んじて事を行い、自分の方を有利にする
“我可没有什么烦恼。身体健康,作品得到好评,收入充足,不缺钱花。”
“这些我都知道。我说的是别的事——有关脑袋的事。”
「わしは悩みなどない。体は健康、作品も評判がいいから、収入は十分にある、金には困ってない」
「それなら存じ上げております。私が申し上げているのはそのことではなくて、頭についての問題でございます」
katsさん訳
“别说些无礼的话!我的头脑很正常,与大学教授相比,
也许我的智力稍低些,可是这和艺术无关。”
“这个我也知道。我说的不是脑袋里面的事,
而是关于头上戴着的贝雷帽与脑袋之间所存在的事。”
「無礼な言葉を慎みなさい。わしの頭は極めて正常だ。大学の教授と比べると、少々智力は低いかもしれないが、それは芸術と関係がないんだ」
「それも承知の上ですが、私が申し上げているのは頭の中のことではなくて、かぶっているベレー帽と頭の間に存在するもののことです」
Yangさん訳
听到这些,M先生皱起了眉头。
虽然他作画的风格是以细腻见长,但是他的头发却很不整齐,
所以经常为这件事烦恼。
これを聞いてM氏は眉をひそめた。
彼の絵のスタイルは繊細で知られているが、それに反して、彼の髪は不揃いなので、常にそのことで悩んでいた。
Yoko訳
彼の絵は細部の描き方が優れているが、髪の毛がとりわけ不揃いで、そのためよく悩んでいる。
Yangさん訳
“越发无礼了。难道你是特意来嘲弄我稀疏的头发?够了,你给我走开!”
“好了,好了。请您别动气,别误会。说真的,我带来了优质生发剂。”
越发无礼了;この越は越来越の意味
特意;特意はよいことにも使うが、ここでは悪いことに使っているので故意と同じ意味。
「ますます無礼になっているな。わしの薄毛を嘲笑いに来たのかい? いいかげんにしなさい。出ていけ」
【Yangさん】
「まあまあ、まあまあ。落ち着いてください。誤解です。実は、すばらしい発毛剤を持って参ったのです」
【katsさん】
**********************************