Photo by noriyukikawanaka 堕落からは逃れられない 2 五味葛太郎 2024年5月4日 04:05 If you should go skatingOn the thin ice of modern lifeもしも、おまえが現代生活という薄氷の上を滑走していかなければならないというならDragging behind you the silent reproachOf a million tear-stained eyesおまえは背後に泣き腫らした無数の瞳の無言の叱責を引きずっていくことになるDon't be surprised when a crack in the iceAppears under your feet.足元の氷に亀裂が見えても、うろたえてはならないYou slip out of your depth and out of your mindおまえは、おまえの深みを滑りぬけ、正気を失いWith your fear flowing out behind youおまえの恐れや不安を背後へとたれ流しながらAs you claw the thin ice.その薄氷を掻くようにしていくのだPink Floyd / The Thin Ice 和訳: komasafarina’s blog (https://komasafarina.hatenablog.jp/entry/20050813/p2) The Thin Ice - komasafarina’s blog Words & Music by Roger Waters. (1979年発表) (原題直訳 「薄氷」) From komasafarina.hatenablog.jp 罪人になりたくないのに罪人になることが義務付けられているどころか、実は生まれながらにして罪人だっただけの話。 ネットイナゴや天然の差別主義者らと一緒の人間になりたくなかったのに、どうしてそんな奴らと同じことに加担している? ダウンロード copy いいなと思ったら応援しよう! チップで応援する #日記 #怒り #自己嫌悪 #洋楽和訳 #罪 #Pink_Floyd #THE_WALL #全的堕落 2