「標語を見たことがないのか?!『ベベッ』なら運転するな!」 ※ 「bebê 【ベベッ】」=赤ちゃん 「beber【ベベッ】」=飲む 😅😅😅 酔っ払いのブラジリアンダジャレね♪ w 注:欧州葡語では「赤ちゃん」が「bebé」と開口音になるのでダジャレにはなりませぬ。👀驚!
お酒好きの人に「飲まないで」と言っても馬の耳に念仏。素面では「了解」と快音快諾が聞けても、アルコールが血液中に流れた瞬間に「大丈夫!」と酩酊者特有の反応が返ってくる。何が大丈夫なんだか全く意味不明で、苦笑いか呆れ、時には怒りしか残らない。せめて酔う前に「飲むなら乗るな」の約束を。