人気の記事一覧

#勝手に翻訳  フランス人男性シンガー Jérémy Frérot(ジェレミー・フレロ) 『Un homme』 フランス語の音に美しさを感じることはほとんどないですが この男性歌手の声、ギターの弦がピックをはじく音は格別で贅沢。 https://eureka-infinity.com/beauty-of-language

Hymne à l’amour 愛の讃歌

3年前

Hymne à la nuit 夜の讃歌

3年前

La Javanaise ラジャバネーズ

3年前

ルトガー・ブレグマン氏2019年ダボス会議での発言 訳

16歳のスウェーデン人環境活動家、グレタさんの2019年ダボス会議スピーチ全訳

☆名字 勝手に「和訳⇔英訳」ほんやくしちゃいます(^^)