自分にも身に覚えがあるが、寂しくて構われたいと、相手が困ったり不快になるほどダル絡みをする。 昨夜の娘は久々にそれで、疲れや気力切れでこちらが引き受けきれないと、途端に「切られる」。 こちらも気分悪い。 息子に愚痴を聞いてもらいつつ、薬でとっとと眠った。 こういう時面倒だなあ。
ドバイで海外生活で知ったボキャブラリー。「だる絡み」を英語で''Dull entanglement''と言うことを知りました。「だる」が英語でも「ダル」なのが面白すぎなので呟きます。